Closer Paroles Traduction Française
Cabane - Plus près
by Shack
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artist-Shack
Cabane d'artiste
Song-Closer
Chanson plus proche
Album-On the Corner of Miles and Gil
Album-Au coin de Miles et Gil
Writer-Mick Head
Écrivain-Mick Head
Closer now
Plus près maintenant
Closer now its done
Plus près maintenant c'est fait
It's all begun
Tout a commencé
Dr. Martin's left
Le Dr Martin est à gauche
He's gone away
Il est parti
You'll be OK
Tout ira bien
Here as we walk down the shore
Ici, alors que nous marchons sur le rivage
Who, who could ask for anything more?
Qui, qui pourrait demander quelque chose de plus ?
Hideaway
Refuge
Hiding from the guns
Se cacher des armes
It's all begun
Tout a commencé
Hazy's left
Hazy est parti
And Siobhan's on her way
Et Siobhan est en route
She'll be OK
Elle ira bien
Here as we walk down the street
Ici, alors que nous marchons dans la rue
Something going to knock me on my feet
Quelque chose va me faire tomber sur mes pieds
Here you know we find
Ici tu sais que nous trouvons
Some peace of mind
Une certaine tranquillité d'esprit
Here as we walk down the shore
Ici, alors que nous marchons sur le rivage
Who, who could ask for anything more?
Qui, qui pourrait demander quelque chose de plus ?
Here you know we find
Ici tu sais que nous trouvons
Something to blow our minds
Quelque chose à nous époustoufler
Things that get you never away
Les choses qui ne t'éloignent jamais
Things that help you get through the day
Des choses qui vous aident à passer la journée
La la la la la la la
La la la la la la la
And all the things never far away
Et toutes les choses ne sont jamais très loin
I've been searching, so where have you gone
J'ai cherché, alors où es-tu allé
I've gone around to Damon's, gonna play him the songs
Je suis allé chez Damon, je vais lui jouer les chansons
Morning sessions, along the way
Séances du matin, en cours de route
Midnight madness, it's gonna make you pay
La folie de minuit, ça va te faire payer
And out of the past
Et du passé
Out of the way
À l'écart
It's Lavender Way it's calling
C'est Lavande Way qu'il appelle
All through the night
Toute la nuit
Thinking I just might
Je pense que je pourrais juste
Thinking I'll make a little call now
Je pense que je vais passer un petit appel maintenant
Now here in my time
Maintenant ici à mon époque
The bottles of wine
Les bouteilles de vin
Scattered round the rooms I'm staying
Dispersé dans les chambres où je reste
I'm out of the past
je suis hors du passé
Out of the way
À l'écart
I'm going back to Lavender Way now (Lavender Way now)
Je retourne à Lavender Way maintenant (Lavender Way maintenant)
It's Lavender Way now (Lavender Way now)
C'est Lavender Way maintenant (Lavender Way maintenant)
It's Lavender Way now (Lavender Way now)
C'est Lavender Way maintenant (Lavender Way maintenant)
End on G
Terminer sur G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
