Cornish Town Paroles Traduction Française
Cabane - Ville de Cornouailles
by Shack
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Band-Shack
Cabane à bande
Song-Cornish Town
Ville de Chanson-Cornish
Album-HMS Fable
Album-HMS Fable
Writer-John Head
Écrivain-John Head
(Tuned down half step on record)
(Réglé d'un demi-pas sur l'enregistrement)
Because once you changed an island gale
Parce qu'une fois que tu as changé une île, un coup de vent
And into the land as far
Et dans le pays aussi loin
as Kandamar
comme Kandamar
And somehow you found that strange
Et d'une manière ou d'une autre, tu as trouvé ça étrange
It isn't hard to understand
Ce n'est pas difficile à comprendre
It's just a different land
C'est juste une terre différente
It's like you say close your eyes
C'est comme si tu disais ferme les yeux
And come and cross my street
Et viens traverser ma rue
And I will take you there
Et je t'y emmènerai
If you will come with me
Si tu viens avec moi
But there's an accordance with a song that says come on
Mais il y a une concordance avec une chanson qui dit allez
What was wrong with the choice you made
Qu'est-ce qui n'allait pas dans le choix que vous avez fait
If I don't wanna set it down in a Cornish town
Si je ne veux pas l'installer dans une ville de Cornouailles
And what was wrong with loves that came
Et qu'est-ce qui n'allait pas avec les amours qui venaient
Well nothing to be true
Eh bien, rien n'est vrai
When loves us too
Quand nous aime aussi
It's like you say close your eyes
C'est comme si tu disais ferme les yeux
And come and cross my street
Et viens traverser ma rue
And I will take you there
Et je t'y emmènerai
If you will come with me
Si tu viens avec moi
But there's an accordance with a song that says come on
Mais il y a une concordance avec une chanson qui dit allez
It says come on
Il dit allez
It says come on
Il dit allez
That says come on
Cela dit allez
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
What am I?
Que suis-je ?
You shown your colors too young
Tu as montré tes couleurs trop jeune
You know you're some fine baby
Tu sais que tu es un bon bébé
You're trailing colors through you
Tu traînes des couleurs à travers toi
I know you're some fine baby
Je sais que tu es un bon bébé
(Na Na Na part over chorus chords)
(Partie Na Na Na sur accords de refrain)
So this nothing bout so far
Donc rien pour l'instant
Our fields over down
Nos champs en bas
There's no frenzies out
Il n'y a pas de frénésie dehors
Of our farm or lack of brown
De notre ferme ou manque de brun
There's no razorblades
Il n'y a pas de lames de rasoir
Raining made me pawn the game
La pluie m'a fait mettre le jeu en gage
Well things won't change
Eh bien, les choses ne changeront pas
Na na na na
Na na na na
Repeat and fade
Répéter et fondu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.