Tonight Paroles Traduction Française

Rouge ombré - Ce soir

by Shaded Red

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shaded Red Tonight

Title: Tonight
Titre : Ce soir
Author: Jon Roberts
Auteur : Jon Roberts
(c) 1999 Cadence Communications Group, Inc.
(c) 1999 Cadence Communications Group, Inc.
Transposed by Chris Story (c_story@hotmail.com)with corrections/additions
Transposé par Chris Story (c_story@hotmail.com) avec corrections/ajouts
by Rachel Goldman (trptman@erols.com)
par Rachel Goldman (trptman@erols.com)
Intro: A E F#m D
Introduction : A E F#m D
(note: in the A chord: notes B A B A B A B A
(remarque : dans l'accord A : notes B A B A B A B A
E chord: notes B G# B G# B G# B G#
Accord E : notes B G# B G# B G# B G#
F#m chord: notes B A B A B A B A
Accord F#m : notes B A B A B A B A
D chord: notes C# A C# A D A C# A
Accord D : notes C# A C# A D A C# A
listen to the album to hear this :)
écoutez l'album pour entendre ça :)
Verse 1:
Verset 1 :
When sitting by a fire,
Quand je suis assis près d'un feu,
It warms me, yet I feel so cold
Ça me réchauffe, mais j'ai si froid
When walking through a park,
En se promenant dans un parc,
I can't help notice all the loneliness I see
Je ne peux m'empêcher de remarquer toute la solitude que je vois
Bridge:
Pont :
I'm not asleep yet I start to dream
Je ne dors pas encore, je commence à rêver
about everything without you...
à propos de tout sans toi...
Chorus:
Chœur :
Tonight I need you here right now, more than ever
Ce soir, j'ai besoin de toi ici maintenant, plus que jamais
Tonight without you I'll decay
Ce soir, sans toi, je vais me décomposer
Life has no meaning without you
La vie n'a aucun sens sans toi
(repeat intro)
(répéter l'introduction)
Verse 2:
Verset 2 :
Things float and drift away,
Les choses flottent et dérivent,
seems to happen with all I care about
ça semble arriver avec tout ce qui m'importe
But I know you'll brave the tide
Mais je sais que tu braveras la marée
You're a rock that my ocean cannot move
Tu es un rocher que mon océan ne peut pas déplacer
(bridge)
(pont)
(chorus)
(refrain)
(guitar solo) with chords:
(guitare solo) avec accords :
(repeat intro twice)
(répétez l'intro deux fois)
(chorus 3x)
(refrain 3x)
Tonight I want you, want you, yeah,
Ce soir, je te veux, je te veux, ouais,
more than ever, how's the weather?
plus que jamais, quel temps fait-il ?
Tonight.
Ce soir.
(into intro chords, end on D)
(dans les accords d'introduction, fin sur D)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.