Stuck Around Letra Traducción al Español

Shaimus - Atascado

by Shaimus

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shaimus Stuck Around

A great song from a great band. Standard tuning. Enjoy! -pbsamson
Una gran canción de una gran banda. Afinación estándar. ¡Disfrutar! -pbsamson
(The opening line starts as just the solo C and works up chromatically according
(La línea de apertura comienza simplemente como el solo C y continúa cromáticamente de acuerdo
to the chords written out below)
a los acordes escritos a continuación)
Verse:
Verso:
Would it be ok to ask you how it's been?
¿Estaría bien preguntarte cómo te ha ido?
I saw your picure. You look as good as you did then.
Vi tu foto. Te ves tan bien como entonces.
Always had to tell you, but didn't know how.
Siempre tuve que decírtelo, pero no sabía cómo.
I wish that I had stuck around
Ojalá me hubiera quedado
Do you remember that one day in the rain?
¿Recuerdas aquel día bajo la lluvia?
You held my hand, I thought I'd never be the same.
Tomaste mi mano, pensé que nunca volvería a ser el mismo.
So much time between us and you're married now.
Tanto tiempo entre nosotros y ahora estás casado.
I wish that I had stuck around.
Ojalá me hubiera quedado.
It's not that I still love you.
No es que todavía te ame.
I fought that battle long time ago.
Peleé esa batalla hace mucho tiempo.
It's just that I still remember how I felt
Es que todavía recuerdo cómo me sentí
when I knew you had closed the door.
cuando supe que habías cerrado la puerta.
Now I got through this, but sometimes I still look back.
Ahora ya superé esto, pero a veces todavía miro hacia atrás.
You're the girl that got away, and I've never been proud of that.
Eres la chica que se escapó y nunca me he sentido orgulloso de eso.
Too much time between us and we're all grown up now.
Demasiado tiempo entre nosotros y ya somos mayores.
I wish that I had stuck around.
Ojalá me hubiera quedado.
Guitar Solo
Solo de guitarra
Now I got through this, but sometimes I still look back.
Ahora ya superé esto, pero a veces todavía miro hacia atrás.
You're the girl that got away, and I've never been proud of that.
Eres la chica que se escapó y nunca me he sentido orgulloso de eso.
I always had to tell you, but didn't know how.
Siempre tuve que decírtelo, pero no sabía cómo.
I wish that I had stuck around.
Ojalá me hubiera quedado.
Too much time between us and we're all grown up now.
Demasiado tiempo entre nosotros y ya somos mayores.
I wish that I had stuck around.
Ojalá me hubiera quedado.
Sad Thing
cosa triste

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.