Amarillo Versuri Traducere în Română
Shakira - Galben
by Shakira
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
¿Qué será lo que fabricas tú?
Ce vei face?
¿Lo que te hace tan especial?
Ce te face atât de special?
Cuando hablo o pienso en ti
Când vorbesc sau mă gândesc la tine
Es imposible ser imparcial
Este imposibil să fii imparțial
No es un daño de la percepción
Nu este o deteriorare a percepției
Tampoco falta de sentido común
Nici lipsa de bun simt
Te has vuelto todo y más allá
Ai devenit totul și mai departe
El mundo lo sabe, no es ningún tabú
Lumea știe asta, nu este un tabu
Pre-horus
Pre-horus
Es tan irreal
Este atât de ireal
Lo que me hace extrañarte así cuando no estás
Ce mă face să-mi fie dor de tine când nu ești acolo
Lo que me hace idolatrarte así, es todo tú
Ceea ce mă face să vă idolatrizez așa sunteți voi toți
Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul
Sunt pierdut, trăiesc ancorat de tine, exact ca o pasăre pe cerul ei albastru
T'estimo
te iubesc
horus
horus
Amarillo, me tienes en los bolsillos
Galben, mă ai în buzunare
Morado, ya me olvidé del pasado
Mov, am uitat deja de trecut
En rojo, por que me sangran los ojos de llorarte
În roșu, pentru că îmi sângerează ochii de la plânsul după tine
Cuando no estás a mi lado
Când nu ești lângă mine
Celeste, cuésteme lo que me cueste
Celeste, orice m-ar costa
Dorado, porque no pienso perderte
Golden, pentru că nu am de gând să te pierd
Tu amor es un arco iris de colores
Dragostea ta este un curcubeu de culori
Y me muero por tenerte
Și mor de nerăbdare să te am
Es delicioso verte llegar
E delicios să te văd sosind
Ver los efectos que causas tú
Vedeți efectele pe care le provocați
Con tu sonrisa angelical llenas la habitación de luz
Cu zâmbetul tău angelic umpli camera cu lumină
Solo en ti encuentro satisfacción
Doar în tine găsesc satisfacție
Hay tanto por descubrir aún
Sunt încă atât de multe de descoperit
Es todo una dulce confusión
Totul este o dulce confuzie
Y tu piel es la plenitud
Și pielea ta este plină
Pre-horus
Pre-horus
Es tan irreal
Este atât de ireal
Lo que me hace extrañarte así cuando no estás
Ce mă face să-mi fie dor de tine atunci când nu ești acolo
Lo que me hace idolatrarte así, es todo tú
Ceea ce mă face să vă idolatrizez așa sunteți voi toți
Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul
Sunt pierdut, trăiesc ancorat de tine, exact ca o pasăre pe cerul ei albastru
T'estimo
te iubesc
horus
horus
Amarillo, me tienes en los bolsillos
Galben, mă ai în buzunare
Morado, ya me olvidé del pasado
Mov, am uitat deja de trecut
En rojo, por que me sangran los ojos de llorarte
În roșu, pentru că îmi sângerează ochii de la plânsul după tine
Cuando no estás a mi lado
Când nu ești lângă mine
Celeste, cuésteme lo que me cueste
Celeste, orice m-ar costa
Dorado, porque no pienso perderte
Golden, pentru că nu am de gând să te pierd
Tu amor es un arco iris de colores
Dragostea ta este un curcubeu de culori
Y me muero por tenerte
Și mor de nerăbdare să te am
Es tan irreal
Este atât de ireal
Lo que me hace extrañarte así cuando no estás
Ce mă face să-mi fie dor de tine când nu ești acolo
Lo que me hace idolatrarte así, es todo tú
Ceea ce mă face să vă idolatrizez așa sunteți voi toți
Estoy perdida, vivo anclada a ti, así como un pájaro a su cielo azul
Sunt pierdut, trăiesc ancorat de tine, exact ca o pasăre pe cerul ei albastru
T'estimo
te iubesc
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.