Comme moi Letra Traducción al Español

shakira-como yo

by Shakira

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakira Comme moi

Living with a broken heart
Vivir con el corazón roto
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
Strophe Shakira
Verso de Shakira
Don't ever want to see you cry again
No quiero volver a verte llorar nunca más
Everybody hurts sometimes
Todo el mundo sufre a veces
Never meant to do you wrong
Nunca quise hacerte mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Sé que estarás bien, lo sé
Strophe 1 lack M
Estrofa 1 falta M
J'ai prie pour nous tard le soir
Recé por nosotros tarde en la noche
Tu m'as tourne le dos plus d'une fois
Me diste la espalda más de una vez
Personne ne t'aimera comme moi
Nadie te amará como yo
Personne ne t'aimera comme moi
Nadie te amará como yo
Maintenant faut me laisser m'en aller
Ahora tienes que dejarme ir
Faut me laisser
tienes que dejarme
T'es condamnee
estas condenado
Tu m'as delaisse
me dejaste
Depuis tant d'annees
Por tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero debes saber que nadie te amará como yo.
Strophe 2 lack M
Estrofa 2 falta M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Ahora tienes que dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamne
Tienes que dejarme, estás condenado
Tu m'as delaisse
me dejaste
Depuis tant d'annees
Por tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero debes saber que nadie te amará como yo.
Strophe Shakira
Verso de Shakira
I'm living with a broken heart
Estoy viviendo con el corazón roto
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
Don't ever want to see you cry again
No quiero volver a verte llorar nunca más
But everybody hurts sometimes
Pero a todo el mundo le duele a veces
Never meant to do you wrong
Nunca quise hacerte mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Sé que estarás bien, lo sé
Strophe 1 lack M
Estrofa 1 falta M
J'avais des problemes, tu t'en foutais
Tuve problemas, no te importó
Des problemes de riches, on m'a vu manger seul le XXX
Los problemas de los ricos, me vieron comiendo solo en XXX
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser etouffe
Por ti hubiera hecho todo, me hubiera dejado asfixiar.
Facon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Manera de hablar, pero no todos los hombres son iguales.
Rends-moi l'appareil ou alors on arrete
Devuélveme el dispositivo o pararemos.
Je m'etais jure que tu serais la seule dans mon harem
Me juré a mí mismo que serías el único en mi harén.
Oui, tu ressembles a ma reum
Sí, te pareces a mi reum.
C'est pour ca, j'suis pique
Por eso estoy enojado
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
Pero dime qué tienes, solo estamos explicando
Strophe Shakira
Verso de Shakira
I'm living with a broken heart
Estoy viviendo con el corazón roto
Never meant to do you harm
Nunca quise hacerte daño
Don't ever want to see you cry again
No quiero volver a verte llorar nunca más
But everybody hurts sometimes
Pero a todo el mundo le duele a veces
Never meant to do you wrong
Nunca quise hacerte mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Sé que estarás bien, lo sé
I wish we could go back in time
Ojalá pudiéramos retroceder en el tiempo
See the world with different eyes
Ver el mundo con otros ojos
Knowing what we both know now
Sabiendo lo que ambos sabemos ahora
Coulda made it work somehow
Podría haberlo hecho funcionar de alguna manera
Well we said what we said
Bueno, dijimos lo que dijimos.
And what we made we can't unmake
Y lo que hicimos no lo podemos deshacer
And what we get is what we gave
Y lo que recibimos es lo que dimos
And this is what we're stuck with now
Y esto es con lo que estamos atrapados ahora
Strophe 2 lack M
Estrofa 2 falta M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Ahora tienes que dejarme ir
Faut me laisser, t'es condamne
Tienes que dejarme, estás condenado
Tu m'as delaisse
me dejaste
Depuis tant d'annees
Por tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero debes saber que nadie te amará como yo.
ridge
cresta
Do you remember how you used to get lost in my eyes
¿Recuerdas cómo solías perderte en mis ojos?
(I remember)
(lo recuerdo)
Do you remember how you cried as you never said goodbye
¿Recuerdas cómo lloraste sin decir nunca adiós?
I remember, I remember, I remember
Recuerdo, recuerdo, recuerdo
Strophe 1 lack M
Estrofa 1 falta M
Faut me laisser
tienes que dejarme
T'es condamnee
estas condenado
Tu m'as delaisse
me dejaste
Depuis tant d'annees
Por tantos años
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Pero debes saber que nadie te amará como yo.
Well we said what we said
Bueno, dijimos lo que dijimos.
And what we made we can't unmake
Y lo que hicimos no lo podemos deshacer
And what we get is what we gave
Y lo que recibimos es lo que dimos
And this is what we're stuck with now
Y esto es con lo que estamos atrapados ahora
Mais sache que personne ne t'aimera comme moitro]
Pero debes saber que nadie te amará como metro]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.