Comme moi Songtekst Nederlandse Vertaling
Shakira - Net als ik
by Shakira
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Living with a broken heart
Leven met een gebroken hart
Never meant to do you harm
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Strophe Shakira
Shakira vers
Don't ever want to see you cry again
Ik wil je nooit meer zien huilen
Everybody hurts sometimes
Iedereen heeft wel eens pijn
Never meant to do you wrong
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Know you're gonna be just fine, je sais
Weet dat het goed met je gaat, dat weet ik
Strophe 1 lack M
In strofe 1 ontbreekt de M
J'ai prie pour nous tard le soir
Ik bad laat in de avond voor ons
Tu m'as tourne le dos plus d'une fois
Je hebt me meer dan eens de rug toegekeerd
Personne ne t'aimera comme moi
Niemand zal zoveel van je houden als ik
Personne ne t'aimera comme moi
Niemand zal zoveel van je houden als ik
Maintenant faut me laisser m'en aller
Nu moet je mij laten gaan
Faut me laisser
Je moet mij verlaten
T'es condamnee
Je bent gedoemd
Tu m'as delaisse
Je hebt mij verlaten
Depuis tant d'annees
Al zoveel jaren
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Maar weet dat niemand zo van je zal houden als ik
Strophe 2 lack M
In strofe 2 ontbreekt een M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Nu moet je mij laten gaan
Faut me laisser, t'es condamne
Je moet me verlaten, je bent gedoemd
Tu m'as delaisse
Je hebt mij verlaten
Depuis tant d'annees
Al zoveel jaren
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Maar weet dat niemand zo van je zal houden als ik
Strophe Shakira
Shakira vers
I'm living with a broken heart
Ik leef met een gebroken hart
Never meant to do you harm
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Don't ever want to see you cry again
Ik wil je nooit meer zien huilen
But everybody hurts sometimes
Maar iedereen heeft wel eens pijn
Never meant to do you wrong
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Know you're gonna be just fine, je sais
Weet dat het goed met je gaat, dat weet ik
Strophe 1 lack M
In strofe 1 ontbreekt de M
J'avais des problemes, tu t'en foutais
Ik had problemen, het kon jou niets schelen
Des problemes de riches, on m'a vu manger seul le XXX
Door de problemen van rijke mensen werd ik alleen gezien op XXX
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser etouffe
Voor jou zou ik alles hebben gedaan, ik zou mezelf hebben laten stikken
Facon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Manier van spreken, maar niet alle mannen zijn hetzelfde
Rends-moi l'appareil ou alors on arrete
Geef me het apparaat terug, anders stoppen we
Je m'etais jure que tu serais la seule dans mon harem
Ik heb bij mezelf gezworen dat jij de enige in mijn harem zou zijn
Oui, tu ressembles a ma reum
Ja, je lijkt op mijn reum
C'est pour ca, j'suis pique
Daarom ben ik boos
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
Maar vertel me wat je hebt, we leggen het alleen maar uit
Strophe Shakira
Shakira vers
I'm living with a broken heart
Ik leef met een gebroken hart
Never meant to do you harm
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Don't ever want to see you cry again
Ik wil je nooit meer zien huilen
But everybody hurts sometimes
Maar iedereen heeft wel eens pijn
Never meant to do you wrong
Het was nooit de bedoeling om je kwaad te doen
Know you're gonna be just fine, je sais
Weet dat het goed met je gaat, dat weet ik
I wish we could go back in time
Ik wou dat we terug in de tijd konden gaan
See the world with different eyes
Bekijk de wereld met andere ogen
Knowing what we both know now
Weten wat we nu allebei weten
Coulda made it work somehow
Had het op de een of andere manier kunnen laten werken
Well we said what we said
Nou, we hebben gezegd wat we zeiden
And what we made we can't unmake
En wat we gemaakt hebben, kunnen we niet ongedaan maken
And what we get is what we gave
En wat we krijgen, is wat we gaven
And this is what we're stuck with now
En dit is waar we nu aan vastzitten
Strophe 2 lack M
In strofe 2 ontbreekt een M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Nu moet je mij laten gaan
Faut me laisser, t'es condamne
Je moet me verlaten, je bent gedoemd
Tu m'as delaisse
Je hebt mij verlaten
Depuis tant d'annees
Al zoveel jaren
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Maar weet dat niemand zo van je zal houden als ik
ridge
nok
Do you remember how you used to get lost in my eyes
Weet je nog hoe je verdwaalde in mijn ogen?
(I remember)
(Ik herinner het me)
Do you remember how you cried as you never said goodbye
Weet je nog hoe je huilde omdat je nooit afscheid nam
I remember, I remember, I remember
Ik herinner het me, ik herinner het me, ik herinner het me
Strophe 1 lack M
In strofe 1 ontbreekt de M
Faut me laisser
Je moet mij verlaten
T'es condamnee
Je bent gedoemd
Tu m'as delaisse
Je hebt mij verlaten
Depuis tant d'annees
Al zoveel jaren
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Maar weet dat niemand zo van je zal houden als ik
Well we said what we said
Nou, we hebben gezegd wat we zeiden
And what we made we can't unmake
En wat we gemaakt hebben, kunnen we niet ongedaan maken
And what we get is what we gave
En wat we krijgen, is wat we gaven
And this is what we're stuck with now
En dit is waar we nu aan vastzitten
Mais sache que personne ne t'aimera comme moitro]
Maar weet dat niemand zo van je zal houden als de metro]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.