Comme moi Letras Tradução em Português
Shakira - Como eu
by Shakira
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Living with a broken heart
Vivendo com um coração partido
Never meant to do you harm
Nunca quis te fazer mal
Strophe Shakira
Verso de Shakira
Don't ever want to see you cry again
Nunca mais quero ver você chorar de novo
Everybody hurts sometimes
Todo mundo dói às vezes
Never meant to do you wrong
Nunca quis te fazer mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Saiba que você vai ficar bem, eu sei
Strophe 1 lack M
Estrofe 1 falta M
J'ai prie pour nous tard le soir
Eu orei por nós tarde da noite
Tu m'as tourne le dos plus d'une fois
Você me virou as costas mais de uma vez
Personne ne t'aimera comme moi
Ninguém vai te amar como eu
Personne ne t'aimera comme moi
Ninguém vai te amar como eu
Maintenant faut me laisser m'en aller
Agora você tem que me deixar ir
Faut me laisser
Você tem que me deixar
T'es condamnee
Você está condenado
Tu m'as delaisse
Você me deixou
Depuis tant d'annees
Por tantos anos
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Mas saiba que ninguém vai te amar como eu
Strophe 2 lack M
Estrofe 2 falta M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Agora você tem que me deixar ir
Faut me laisser, t'es condamne
Você tem que me deixar, você está condenado
Tu m'as delaisse
Você me deixou
Depuis tant d'annees
Por tantos anos
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Mas saiba que ninguém vai te amar como eu
Strophe Shakira
Verso de Shakira
I'm living with a broken heart
Estou vivendo com o coração partido
Never meant to do you harm
Nunca quis te fazer mal
Don't ever want to see you cry again
Nunca mais quero ver você chorar de novo
But everybody hurts sometimes
Mas todo mundo dói às vezes
Never meant to do you wrong
Nunca quis te fazer mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Saiba que você vai ficar bem, eu sei
Strophe 1 lack M
Estrofe 1 falta M
J'avais des problemes, tu t'en foutais
Eu tive problemas, você não se importou
Des problemes de riches, on m'a vu manger seul le XXX
Problemas de gente rica, fui visto comendo sozinho no XXX
Pour toi j'aurai tout fait, je me serai laisser etouffe
Por você eu teria feito tudo, teria me deixado sufocar
Facon de parler, mais tous les hommes sont pas pareils
Maneira de falar, mas nem todos os homens são iguais
Rends-moi l'appareil ou alors on arrete
Devolva-me o dispositivo ou pararemos
Je m'etais jure que tu serais la seule dans mon harem
Jurei para mim mesmo que você seria o único no meu harém
Oui, tu ressembles a ma reum
Sim, você se parece com meu reum
C'est pour ca, j'suis pique
É por isso que estou chateado
Mais dis-moi de quoi t'as reu-p', on est juste en train de s'expliquer
Mas me diga o que você tem, estamos apenas explicando
Strophe Shakira
Verso de Shakira
I'm living with a broken heart
Estou vivendo com o coração partido
Never meant to do you harm
Nunca quis te fazer mal
Don't ever want to see you cry again
Nunca mais quero ver você chorar de novo
But everybody hurts sometimes
Mas todo mundo dói às vezes
Never meant to do you wrong
Nunca quis te fazer mal
Know you're gonna be just fine, je sais
Saiba que você vai ficar bem, eu sei
I wish we could go back in time
Eu gostaria que pudéssemos voltar no tempo
See the world with different eyes
Veja o mundo com outros olhos
Knowing what we both know now
Sabendo o que nós dois sabemos agora
Coulda made it work somehow
Poderia ter feito funcionar de alguma forma
Well we said what we said
Bem, nós dissemos o que dissemos
And what we made we can't unmake
E o que fizemos não podemos desfazer
And what we get is what we gave
E o que recebemos é o que demos
And this is what we're stuck with now
E é com isso que estamos presos agora
Strophe 2 lack M
Estrofe 2 falta M
Maintenant faut me laisser m'en aller
Agora você tem que me deixar ir
Faut me laisser, t'es condamne
Você tem que me deixar, você está condenado
Tu m'as delaisse
Você me deixou
Depuis tant d'annees
Por tantos anos
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Mas saiba que ninguém vai te amar como eu
ridge
cume
Do you remember how you used to get lost in my eyes
Você se lembra de como você costumava se perder nos meus olhos
(I remember)
(eu me lembro)
Do you remember how you cried as you never said goodbye
Você se lembra de como você chorou porque nunca disse adeus
I remember, I remember, I remember
Eu lembro, eu lembro, eu lembro
Strophe 1 lack M
Estrofe 1 falta M
Faut me laisser
Você tem que me deixar
T'es condamnee
Você está condenado
Tu m'as delaisse
Você me deixou
Depuis tant d'annees
Por tantos anos
Mais sache que personne ne t'aimera comme moi
Mas saiba que ninguém vai te amar como eu
Well we said what we said
Bem, nós dissemos o que dissemos
And what we made we can't unmake
E o que fizemos não podemos desfazer
And what we get is what we gave
E o que recebemos é o que demos
And this is what we're stuck with now
E é com isso que estamos presos agora
Mais sache que personne ne t'aimera comme moitro]
Mas saiba que ninguém vai te amar como o metrô]
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
