Dreams for Plans Liedtext Deutsche Übersetzung
Shakira – Träume für Pläne
by Shakira
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DREAMS FOR PLANS - Shakira
TRÄUME FÜR PLÄNE – Shakira
Once upon a time you and I
Es waren einmal du und ich
when we were green and easy
Als wir grün und einfach waren
fresh as limes and happy as a Sunday sky
frisch wie Limetten und glücklich wie ein Sonntagshimmel
There was nothing we can sell or buy
Es gab nichts, was wir verkaufen oder kaufen konnten
'Cause all we really needed
Denn alles, was wir wirklich brauchten
was our barefeet and a pair of wings to fly.
war unser Barfußlaufen und ein Paar Flügel zum Fliegen.
What do you think darling?
Was denkst du, Liebling?
Have we lived too much too fast?
Haben wir zu schnell zu viel gelebt?
And have you, have you felt the melancholy darling,
Und hast du, hast du die Melancholie gespürt, Liebling,
wishing the time hadn't passed?
Ich wünschte, die Zeit wäre nicht vergangen?
CHORUS:
CHOR:
Can you tell me how it used to be?
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
Have we missed our chance?
Haben wir unsere Chance verpasst?
Have we changed our hopes for fears
Haben wir unsere Hoffnungen durch Ängste ersetzt?
and our dreams for plans?
und unsere Träume für Pläne?
Can you tell me how it used to be
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
when we really cared?
Wann haben wir uns wirklich darum gekümmert?
and when love was on our side
und als die Liebe auf unserer Seite war
on our side.
auf unserer Seite.
{ (C#-Bbm-Fm-F#)x2
{ (C#-Bbm-Fm-F#)x2
And the piano goes:(D# - F - F# - F - C# - A# - D# - F - F# - F - C - A#)x2 }
Und das Klavier geht:(D# - F - F# - F - C# - A# - D# - F - F# - F - C - A#)x2 }
I remember all times before,
Ich erinnere mich an alle Zeiten zuvor,
when could spend our livings,
Wann könnten wir unseren Lebensunterhalt verbringen,
staring at the ceiling, lying on the floor.
an die Decke starren, auf dem Boden liegen.
Our vocabulary wasn't broad,
Unser Wortschatz war nicht breit,
I spoke so little English
Ich sprach so wenig Englisch
than the word "stress" would sound like something odd.
als das Wort „Stress“ seltsam klingen würde.
What do you think darling?
Was denkst du, Liebling?
Have we lived too much too fast?
Haben wir zu schnell zu viel gelebt?
And have you, have you felt the melancholy darling,
Und hast du, hast du die Melancholie gespürt, Liebling,
wishing the time hadn't passed?
Ich wünschte, die Zeit wäre nicht vergangen?
CHORUS:
CHOR:
Can you tell me how it used to be?
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
Have we missed our chance?
Haben wir unsere Chance verpasst?
Have we changed our hopes for fears
Haben wir unsere Hoffnungen durch Ängste ersetzt?
and our dreams for plans?
und unsere Träume für Pläne?
Can you tell me how it used to be
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
when we really cared?
Wann haben wir uns wirklich darum gekümmert?
and when love was on our side
und als die Liebe auf unserer Seite war
on our side.
auf unserer Seite.
(C#-Bbm-Fm-F#)x2 And the piano.
(C#-Bbm-Fm-F#)x2 Und das Klavier.
BRIDGE:
BRÜCKE:
What is your guess darlin'?
Was ist deine Vermutung, Liebling?
Have I lived too much too fast?
Habe ich zu schnell zu viel gelebt?
so If you, If you ever come and find me cryin'
Also wenn du, wenn du jemals kommst und mich weinend erwischst
now you know, now you know why...
Jetzt weißt du, jetzt weißt du warum ...
CHORUS:
CHOR:
Can you tell me how it used to be?
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
Have we missed our chance?
Haben wir unsere Chance verpasst?
Have we changed our hopes for fears
Haben wir unsere Hoffnungen durch Ängste ersetzt?
and our dreams for plans?
und unsere Träume für Pläne?
Can you tell me how it used to be
Kannst du mir sagen, wie es früher war?
when we really cared?
Wann haben wir uns wirklich darum gekümmert?
and when love was on our side
und als die Liebe auf unserer Seite war
on our side.
auf unserer Seite.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
