Gypsy Letras Tradução em Português

Shakira - Cigana

by Shakira

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakira Gypsy

Year: 2009
Ano: 2009
Track #7
Faixa #7
Lenght: 3:18
Duração: 3:18
Co-Written with Amanda Ghost
Co-escrito com Amanda Ghost
Here it is this wonderful song, extracted from Shakira's upcoming album She Wolf.
Aqui está esta música maravilhosa, extraída do próximo álbum de Shakira, She Wolf.
It may have some mistakes but well I did my best..Hope it helps..
Pode haver alguns erros, mas bem, fiz o meu melhor..Espero que ajude..
This is my second posted tab..so be patient lol..Take care!Thanks to U-G Team for
Esta é minha segunda aba postada..então seja paciente haha..Tome cuidado!Obrigado à equipe U-G por
deleting my last post as there were some mistakes in it so then I could correct 'em.
excluindo meu último post porque havia alguns erros nele para que eu pudesse corrigi-los.
RIFF I (X2) (Also during verses)
RIFF I (X2) (Também durante versos)
Broke my heart on the road,
Partiu meu coração na estrada,
spent the weekend
passei o fim de semana
sewing the pieces back on.
costurando as peças novamente.
Crayons and dolls pass me by,
Giz de cera e bonecas passam por mim,
walking gets too boring
caminhar fica muito chato
when you lear how to fly.
quando você aprende a voar.
Not the homecoming kind,
Não é do tipo regresso a casa,
take the top off
tire a parte de cima
and who knows what you might find.
e quem sabe o que você pode encontrar.
Won't confess all my sins
Não vou confessar todos os meus pecados
you can bet I'll try it,
você pode apostar que vou tentar,
but you can't always win.
mas nem sempre você pode vencer.
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause I'm a gypsy,
Porque eu sou cigano,
are you coming with me?
você vem comigo?
I might steal your clothes
Eu poderia roubar suas roupas
and wear them if they fit me.
e usá-los se servirem em mim.
Never made agreements,
Nunca fiz acordos,
just like a gypsy,
assim como um cigano,
and I won't back down
e eu não vou recuar
'cause life's already bit me.
porque a vida já me mordeu.
I won't cry, I'm too young to die
Não vou chorar, sou muito jovem para morrer
if you're gonna quite me,
se você vai me agradar,
'cause I'm a gypsy..
porque sou cigano..
RIFF II: (X2)
RIF II: (X2)
I can't hide what I've done,
Não posso esconder o que fiz,
scars remind of just how far that I've come.
cicatrizes lembram o quão longe eu cheguei.
To whom it may concern,
A quem possa interessar,
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
only run with scissors
só corro com tesoura
when you want to get hurt..
quando você quer se machucar..
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause I'm a gypsy,
Porque eu sou cigano,
are you coming with me?
você vem comigo?
I might steal your clothes
Eu poderia roubar suas roupas
and wear them if they fit me.
e usá-los se servirem em mim.
Never made agreements,
Nunca fiz acordos,
just like a gypsy,
assim como um cigano,
and I won't back down
e eu não vou recuar
'cause life's already bit me.
porque a vida já me mordeu.
I won't cry, I'm too young to die
Não vou chorar, sou muito jovem para morrer
if you're gonna quite me,
se você vai me agradar,
'cause I'm a gypsy..
porque sou cigano..
BRIDGE:
PONTE:
And I say hey you,
E eu digo ei você,
you're no fool if say no
você não é bobo se disser não
ain't it the way that just life goes?
não é assim que a vida segue?
People fear what they don't know,
As pessoas temem o que não sabem,
Come along for the ride, oh yeah,
Venha passear, oh sim,
come along for the ride, oohh.
venha junto para o passeio, oohh.
CHORUS:
REFRÃO:
'Cause I'm a gypsy,
Porque eu sou cigano,
are you coming with me?
você vem comigo?
I might steal your clothes
Eu poderia roubar suas roupas
and wear them if they fit me.
e usá-los se servirem em mim.
Never made agreements,
Nunca fiz acordos,
just like a gypsy,
assim como um cigano,
and I won't back down
e eu não vou recuar
'cause life's already bit me.
porque a vida já me mordeu.
I won't cry, I'm too young to die
Não vou chorar, sou muito jovem para morrer
if you're gonna quite me,
se você vai me agradar,
'cause I'm a gypsy..
porque sou cigano..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.