Gypsy Versuri Traducere în Română
Shakira - țigancă
by Shakira
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Year: 2009
Anul: 2009
Track #7
Piesa #7
Lenght: 3:18
Durata: 3:18
Co-Written with Amanda Ghost
Co-scris cu Amanda Ghost
Here it is this wonderful song, extracted from Shakira's upcoming album She Wolf.
Iată această melodie minunată, extrasă de pe viitorul album al lui Shakira She Wolf.
It may have some mistakes but well I did my best..Hope it helps..
S-ar putea să aibă unele greșeli, dar am făcut tot ce am putut.. Sper că va ajuta..
This is my second posted tab..so be patient lol..Take care!Thanks to U-G Team for
Aceasta este a doua mea filă postată..deci ai răbdare lol..Ai grijă! Mulțumesc echipei U-G pentru
deleting my last post as there were some mistakes in it so then I could correct 'em.
șterg ultima mea postare, deoarece erau unele greșeli în ea, astfel încât să le pot corecta.
RIFF I (X2) (Also during verses)
RIFF I (X2) (Tot în timpul versurilor)
Broke my heart on the road,
Mi-a rupt inima pe drum,
spent the weekend
petrecut weekendul
sewing the pieces back on.
cusând piesele înapoi.
Crayons and dolls pass me by,
Creioanele și păpușile trec pe lângă mine,
walking gets too boring
mersul pe jos devine prea plictisitor
when you lear how to fly.
când înveți să zbori.
Not the homecoming kind,
Nu genul de întoarcere acasă,
take the top off
scoate vârful
and who knows what you might find.
și cine știe ce ai putea găsi.
Won't confess all my sins
Nu îmi voi mărturisi toate păcatele
you can bet I'll try it,
Poți să pariezi că o să încerc,
but you can't always win.
dar nu poți câștiga întotdeauna.
CHORUS:
Refren:
'Cause I'm a gypsy,
Pentru că sunt țigan,
are you coming with me?
vii cu mine?
I might steal your clothes
S-ar putea să-ți fur hainele
and wear them if they fit me.
și poartă-le dacă mi se potrivesc.
Never made agreements,
Nu am făcut niciodată acorduri,
just like a gypsy,
exact ca un țigan,
and I won't back down
și nu mă voi da înapoi
'cause life's already bit me.
pentru că viața m-a mușcat deja.
I won't cry, I'm too young to die
Nu voi plânge, sunt prea tânăr să mor
if you're gonna quite me,
dacă o să mă superi,
'cause I'm a gypsy..
pentru că sunt țigan..
RIFF II: (X2)
RIFF II: (X2)
I can't hide what I've done,
Nu pot ascunde ceea ce am făcut,
scars remind of just how far that I've come.
cicatricile amintesc de cât de departe am ajuns.
To whom it may concern,
Pe cine i-ar putea referi,
PRE-CHORUS:
PRE-FREN:
only run with scissors
alerga doar cu foarfeca
when you want to get hurt..
cand vrei sa te ranesti...
CHORUS:
Refren:
'Cause I'm a gypsy,
Pentru că sunt țigan,
are you coming with me?
vii cu mine?
I might steal your clothes
S-ar putea să-ți fur hainele
and wear them if they fit me.
și poartă-le dacă mi se potrivesc.
Never made agreements,
Nu am făcut niciodată acorduri,
just like a gypsy,
exact ca un țigan,
and I won't back down
și nu mă voi da înapoi
'cause life's already bit me.
pentru că viața m-a mușcat deja.
I won't cry, I'm too young to die
Nu voi plânge, sunt prea tânăr să mor
if you're gonna quite me,
dacă o să mă superi,
'cause I'm a gypsy..
pentru că sunt țigan..
BRIDGE:
PODUL:
And I say hey you,
Si iti spun hei,
you're no fool if say no
nu ești prost dacă spui nu
ain't it the way that just life goes?
nu e așa cum merge viața?
People fear what they don't know,
Oamenii se tem de ceea ce nu știu,
Come along for the ride, oh yeah,
Vino la plimbare, oh, da,
come along for the ride, oohh.
vino la plimbare, oohh.
CHORUS:
Refren:
'Cause I'm a gypsy,
Pentru că sunt țigan,
are you coming with me?
vii cu mine?
I might steal your clothes
S-ar putea să-ți fur hainele
and wear them if they fit me.
și poartă-le dacă mi se potrivesc.
Never made agreements,
Nu am făcut niciodată acorduri,
just like a gypsy,
exact ca un țigan,
and I won't back down
și nu mă voi da înapoi
'cause life's already bit me.
pentru că viața m-a mușcat deja.
I won't cry, I'm too young to die
Nu voi plânge, sunt prea tânăr să mor
if you're gonna quite me,
dacă o să mă superi,
'cause I'm a gypsy..
pentru că sunt țigan..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
