How Do You Do Paroles Traduction Française

Shakira - Comment vas-tu

by Shakira

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakira How Do You Do

HOW DO YOU DO - Shakira
COMMENT FAITES-VOUS - Shakira
Email: peta.mikulik@seznam.cz
Courriel : peta.mikulik@seznam.cz
intro - N.C.(C#m E A G#)
intro - N.C. (C#m EAG#)
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us
Alors que nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
Give us this day our daily bread
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien
Daily bread, daily bread
Pain quotidien, pain quotidien
In cello et in terra fiat voluntas tua
Au violoncelle et en terre fiat voluntas tua
Gloria Spiritui Sancto
Gloria Spiritui Sancto
What language do you speak
Quelle langue parles-tu
If you speak at all?
Si vous parlez ?
Are you some kind of freak
Êtes-vous une sorte de monstre
Who lives to raise the ones who fall?
Qui vit pour relever ceux qui tombent ?
Hey, could you tell me why
Hé, peux-tu me dire pourquoi
The cat fights the dog?
Le chat combat le chien ?
Do you go to the Mosque
Allez-vous à la mosquée
Or the Synagogue?
Ou la Synagogue ?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Et si nos destins étaient tous enroulés autour de ton doigt
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Et si vous avez écrit le scénario, pourquoi les fauteurs de troubles ?
How do you do?
Comment vas-tu?
How does it feel to be so high
Qu'est-ce que ça fait d'être si haut
And are you happy?
Et es-tu heureux ?
Do you ever cry?
Est-ce que tu pleures parfois ?
... I sometimes cry ...
... je pleure parfois...
You've made mistakes
Tu as fait des erreurs
Well that's OK 'cause we all have
Eh bien, ce n'est pas grave parce que nous avons tous
But if I forgive yours
Mais si je pardonne le tien
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu le mien ?
Hey, do you feel our pain
Hé, tu ressens notre douleur
And walk in our shoes?
Et marcher à notre place ?
Have you ever felt starved
Vous êtes-vous déjà senti affamé
Or is your belly always full?
Ou votre ventre est-il toujours plein ?
How many people die
Combien de personnes meurent
And hurt in your name?
Et blessé en ton nom ?
Hey, does that make you proud
Hé, est-ce que ça te rend fier
Or does it bring you shame?
Ou est-ce que cela vous fait honte ?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Et si nos destins étaient tous enroulés autour de ton doigt
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Et si vous avez écrit le scénario, pourquoi les fauteurs de troubles ?
How do you do?
Comment vas-tu?
How does it feel to be so high
Qu'est-ce que ça fait d'être si haut
And are you happy?
Et es-tu heureux ?
Do you ever cry?
Est-ce que tu pleures parfois ?
... I sometimes cry ...
... je pleure parfois...
You've made mistakes
Tu as fait des erreurs
Well that's OK 'cause we all have
Eh bien, ce n'est pas grave parce que nous avons tous
But if I forgive yours
Mais si je pardonne le tien
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu le mien ?
//no chords played, the melody follows this pattern: C#m E A G#
//aucun accord joué, la mélodie suit ce modèle : C#m E A G#
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us
Alors que nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
...Sameh Zoonoobee Allah...
...Sameh Zoonoobee Allah...
Give us this day our daily bread
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien
...Mechila... (
...Méchila... (
Daily bread
Pain quotidien
...Ya Allah (S'lach lanu)...
... Ya Allah (S'lach lanu)...
Daily bread
Pain quotidien
...Ya Allah (S'lach lanu)...
... Ya Allah (S'lach lanu)...
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us
Alors que nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
...Sameh Zoonoobee Allah...
...Sameh Zoonoobee Allah...
Give us this day our daily bread
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien
...Mechila...
... Méchila...
Daily bread
Pain quotidien
...S'lach lanu...
...S'lach lanu...
Daily bread
Pain quotidien
Thine is the Kingdom and the Power and the Glory
A Toi appartiennent le Royaume, la Puissance et la Gloire
Amen!
Amen!
//play C#m E A G# over the guitar solo
//joue C#m EAG# sur le solo de guitare
//and you know the rest
//et tu connais la suite
How do you do?
Comment vas-tu?
How does it feel to be so high
Qu'est-ce que ça fait d'être si haut
And are you happy?
Et es-tu heureux ?
Do you ever cry?
Est-ce que tu pleures parfois ?
... I sometimes cry ...
... je pleure parfois...
You've made mistakes
Tu as fait des erreurs
Well that's OK 'cause we all have
Eh bien, ce n'est pas grave parce que nous avons tous
And if I forgive yours
Et si je pardonne le tien
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu le mien ?
... Will you forgive mine? ...
... Pardonneras-tu le mien ? ...
How do you do?
Comment vas-tu?
How does it feel to be so high
Qu'est-ce que ça fait d'être si haut
And are you happy?
Et es-tu heureux ?
Do you ever cry?
Est-ce que tu pleures parfois ?
... I sometimes cry ...
... je pleure parfois...
You've made mistakes
Tu as fait des erreurs
And that's OK 'cause we all have
Et ce n'est pas grave parce que nous avons tous
But if I forgive yours
Mais si je pardonne le tien
Will you forgive mine...?
Pardonnerez-vous le mien...?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.