La tortura كلمات أغنية ترجمة عربية
شاكيرا - التعذيب
by Shakira
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this seems to sound right..
لذلك يبدو أن هذا يبدو صحيحا..
Ay payita ma
يا بايتا أماه
Gurdate la poesa
احفظ الشعر
Gurdate la alegra pa'ti
احتفظ بالفرحة لنفسك
Intro: Am G C D (2X)
مقدمة: Am G C D (2X)
No pido que todos los das sean de sol
أنا لا أطلب أن يكون كل يوم مشمسًا
No pido que todos los viernes sean de fiesta
لا أطلب أن يكون كل جمعة حفلة.
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdn
ولا أطلب منك العودة والتسول للمغفرة.
Si lloras con los ojos secos
إذا كنت تبكي بعيون جافة
Y hablando de ella
والحديث عنها
Ay amor me duele tanto
آه الحب يؤذيني كثيرا
Me duele tanto
هذا يؤلمني كثيرا
Que te fueras sin decir a donde
أنك غادرت دون أن تقول أين
Ay amor,
يا حب،
fue una tortura
لقد كان تعذيباً
perderte
تفقدك
Yo se que no he sido un santo
أعلم أنني لم أكن قديسا
Pero lo puedo arreglar amor
ولكن يمكنني إصلاحه الحب
No solo de pan vive el hombre
ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
Y no de excusas vivo yo.
وأنا لا أعيش على الأعذار.
Solo de errores se aprende
أنت تتعلم فقط من الأخطاء
Y hoy se que tuyo es mi corazn
واليوم أعلم أن قلبي ملكك
Mejor te guardas
من الأفضل أن تنقذ نفسك
todo eso
كل ذلك
A otro perro
إلى كلب آخر
con ese hueso
مع هذا العظم
Y nos decimos adis
ونحن نقول وداعا
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
لا أستطيع أن أطلب من الشتاء أن يسامح شجيرة الورد
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
لا أستطيع أن أطلب من أشجار الدردار تسليم الكمثرى
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
لا أستطيع أن أطلب من مجرد بشر الخلود.
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
ويتجولون ويرمون آلاف اللآلئ للخنازير
Ay amor me duele tanto
آه الحب يؤذيني كثيرا
Me duele tanto
هذا يؤلمني كثيرا
Que no creas ms en mis promesas
لا تؤمن بوعودي بعد الآن
Ay amor
يا حب
Es una tortura
إنه تعذيب
Perderte!
اخسرك!
Repete refro :
كرر المراجعة:
Yo se que no he sido un santo
أعلم أنني لم أكن قديسا
(Y es que no estoy hecho de cartn)
(وأنا لست من الورق المقوى)
No te bajes, no te bajes
لا تنزل، لا تنزل
Oye negrita mira, no te rajes
أيتها الفتاة السوداء، أنظري، لا تستسلمي
De lunes a viernes tienes mi amor
من الاثنين إلى الجمعة لديك حبي
Djame el sbado a mi que es mejor
اترك السبت لي فهو أفضل
Oye mi negra no me castigues ms
يا فتاتي السوداء، لا تعاقبيني بعد الآن
Porque all afuera sin ti no tengo paz
لأنه بدونك ليس لدي سلام
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
أنا مجرد رجل آسف جدا
Soy como el ave que vuelve a su nido
أنا مثل الطير الذي يعود إلى عشه
Repete refro:
كرر المراجعة:
Yo se que no he sido un santo
أعلم أنني لم أكن قديسا
(Y es que no estoy hecho de cartn)
(وأنا لست من الورق المقوى)
Ay ay ay,
أوه، أوه، أوه،
Ay ay ay,
أوه، أوه، أوه،
Ay, todo lo que he hecho por ti
أوه، كل ما فعلته من أجلك
Fue una tortura perderte
لقد كان تعذيبًا أن أفقدك
Me duele tanto que sea asi
يؤلمني كثيرًا أن الأمر على هذا النحو
Sigue llorando perdn
استمر في البكاء آسف
Yo... yo no voy
أنا... لن أذهب
A llorar por ti...
أن أبكي عليك...
A llorar por ti!
أن أبكي عليك!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
