Nada 歌詞 日本語訳

シャキーラ - 何もない

by Shakira

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakira Nada

Voy caminando sobre un mar de hojas secas.
枯れ葉の海の上を歩いています。
Vuelan los angeles sobre Berlin
天使がベルリン上空を飛ぶ
Van entonando junto a mi un aleluya
彼らは私と一緒にハレルヤを歌っています
Mientras la lluvia cae dentro de mi
雨が私の中に降り注ぐ中
Pre-horus 1
プレホルス 1
Extrano tu voz
あなたの声が恋しい
Estoy en tierra de nadie
私は無人地帯にいる
Me falta hasta el aire
空気すら足りない
De espaldas al sol
太陽に背を向けて
Pasa otro dia sin ti
あなたなしでまた一日を過ごす
horus
ホルス
No sirve de nada llegar aun mas lejos
これ以上進んでも意味がありません。
Ni toda la fama, ni todo el dinero
名声もお金もすべてではない
No sirve de nada si no estas conmigo
あなたが私と一緒じゃないとダメだよ
Y la soledad se me clava en los huesos
そして孤独が骨の髄まで突き刺さる
No sirve de na ah-ah nada
だめだああ、何もない
Na ah-ah nada
いや、ああ、何もない
Oh oh Na-a-a-da no oh
Oh oh Na-a-da no oh
Na-a-a-da.
なぁ、ぁ、だ。
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
Nadie adivina que depara el destino
運命がどうなるかは誰も推測できません
Nuestro camino aun esta a medio hacer
私たちの道はまだ半分終わっています
Tiro mi bolso Chanel del barrio chino
シャネルのバッグをチャイナタウンから投げ捨てる
Al suelo mojado y me lanzo a correr
濡れた地面に向かって走り始める
Pre-horus 2
プレホルス2
Extrano tu voz
あなたの声が恋しい
Estoy en tierra de nadie
私は無人地帯にいる
Me falta hasta el aire
空気すら足りない
De espaldas al sol
太陽に背を向けて
Pasa otro dia sin ti
あなたなしでまた一日を過ごす
horus
ホルス
No sirve de nada llegar aun mas lejos
これ以上進んでも意味がありません。
Ni toda la fama, ni todo el dinero
名声もお金もすべてではない
No sirve de nada si no estas conmigo
あなたが私と一緒じゃないとダメだよ
Y la soledad se me clava en los huesos
そして孤独が骨の髄まで突き刺さる
No sirve de na ah-ah nada
だめだああ、何もない
Na ah-ah nada
いや、ああ、何もない
Oh oh Na-a-a-da no oh
Oh oh Na-a-da no oh
Na-a-a-da.
なぁ、ぁ、だ。
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ
horus
ホルス
No sirve de nada llegar aun mas lejos
これ以上進んでも意味がありません。
Ni toda la fama, ni todo el dinero
名声もお金もすべてではない
No sirve de nada si no estas conmigo
あなたが私と一緒じゃないとダメだよ
Y la soledad se me clava en los huesos
そして孤独が骨の髄まで突き刺さる
No sirve de na ah-ah nada
だめだああ、何もない
Na ah-ah nada
いや、ああ、何もない
Oh oh Na-a-a-da no oh
Oh oh Na-a-da no oh
Na-a-a-da.
なぁ、ぁ、だ。
No, no, no, no
いいえ、いいえ、いいえ、いいえ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.