Te Espero Sentada Paroles Traduction Française
Shakira - Je t'attendrai assis
by Shakira
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
te espero sentada en la esquina de siempre
Je t'attendrai assis dans le coin habituel
y mas arreglada que si fuera un viernes
et plus préparé que si c'était un vendredi
sin ninguna cita hecha previamente
sans rendez-vous préalable
pero con la plena intuicion de verte
mais avec la pleine intuition de te voir
mis ojos no paran de mirar y mirar
mes yeux n'arrêtent pas de regarder et de regarder
el oscuro pedernal de las ideas
le silex sombre des idées
buscando mas hueco dentro de este hueco
je cherche plus d'espace à l'intérieur de cet espace
buscando una luz en medio de este cielo
je cherche une lumière au milieu de ce ciel
mi cielo mi cielo, pobre de mi cielo
mon paradis mon paradis, pauvre mon paradis
mis manos las guardo porque tengo frio
Je garde mes mains parce que j'ai froid
y se sienten raras dentro del bolsillo
et ils se sentent étranges dans la poche
ha pasado ya mas de hora y media
Cela fait plus d'une heure et demie
no has aparecido me fallo el instinto
Tu n'es pas venu, mon instinct a échoué
pero es que el instinto no sabe de amores
mais l'instinct ne connaît pas l'amour
pero es que mi instinto no sabe que
mais mon instinct ne sait pas quoi
vivir la vida sin ti es algo como morir
vivre sa vie sans toi, c'est comme mourir
es caminar sin mirar es como cantar sin oir
C'est marcher sans regarder, c'est comme chanter sans entendre.
es hablar sin respirar
ça parle sans respirer
es comer sin digerir
c'est manger sans digérer
porque yo descubri
parce que j'ai découvert
que eres las forma perfecta la medida exacta justa para mi,es asi
que tu as la forme parfaite, la bonne mesure pour moi, c'est comme ça
mi cielo mi cielo no sabes que
mon paradis mon paradis tu ne sais pas quoi
vivir la vida sin ti...
vivre la vie sans toi...
si tienen preguntas mandenme un mensaje a zolid_rock@hotmail.com
Si vous avez des questions, envoyez-moi un message à zolid_rock@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
