Hold On 歌詞 日本語訳

シャムロック - ホールド・オン

by Shamrock

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shamrock Hold On

Title: Hold On
タイトル: 待ってください
Email at friendster: rain_aien0502@yahoo.com
メールアドレス: friendster:rain_aien0502@yahoo.com
Date: January 21, 2007
日付: 2007 年 1 月 21 日
Contact No.: 09196998754
お問い合わせ番号:09196998754
This song is originally sang by neocolours... But I think the rendition of shamrock has
この曲はもともとネオカラーズによって歌われていました...しかし、シャムロックの表現は、
big impact compare to neocolours...Mabuhay ang Shamrock!!!!!!!!!!!
ネオカラーと比べて大きなインパクト...マブハイとシャムロック!!!!!!!!
Intro: C#m-B-A (4x)
イントロ: C#m-B-A (4x)
e-----------------------|ll
e-----------------------|ll
b-----5-4-----4--2------|ll
b-----5-4-----4-----2-----|ll
g-----6-6-----4--2------|ll.. Play this four times...Play this also in verse
g-----6-6-----4--2-----|ll.. これを 4 回演奏します...これを詩でも演奏してください
d----6-------4----------|ll
d-----6----------4----------|ll
a---4-------2----0------|ll
a---4------2----0-----|ll
E-----------------------|ll
E----------------------|ll
Hey, baby, how's life been movin? on?
ねえ、ベイビー、人生はどうだった?の上?
I can't deny it, now you are gone
否定できないよ、もう君はいなくなってしまった
This is the first time
初めてです
Can I make it through?
やり遂げることができるでしょうか?
Without you now, do the things I used to do
今はあなたなしで、私が以前やっていた事をしてください
It's getting harder to ease the pain
痛みを和らげるのが難しくなってきました
The feeling changes, love still remains
気持ちは変わっても愛はまだ残る
I don't know how if I can get this right
どうすればこれを正しく理解できるかわかりません
Maybe given time
たぶん時間が与えられた
I'll make the most of what I've got
私が持っているものを最大限に活用します
Refrain:
控える:
Is this the price we pay
これが我々が支払う代償なのか
With all the good times we shared
私たちが共有したすべての楽しい時間とともに
Faithfully, we've got a reason to go on
誠実に、私たちには続ける理由がある
I know it's good to be true
真実であることが良いことだとわかっています
Just spend the nights with you
ただあなたと一緒に夜を過ごしてください
Let me tell you that our love can make it through
私たちの愛は乗り越えられると教えてください
Chorus:
コーラス:
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
We've got to go on now
もう先に進まなければなりません
This feeling so strong
この気持ちがとても強い
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
It's a burning desire
それは燃えるような欲望です
Comin? right down the wire
カミン?すぐにワイヤーで
(Do the same chords as verse):
(バースと同じコードを演奏します):
Sweet talking it's all in the line
甘い話、すべてが決まっている
There's no turning back
もう後戻りはできない
Unless you make up your mind
決心しない限り
The expectations after all of these years
何年も経った後の期待
Risin? to the moment let's forget all our fears
リシン?その瞬間まですべての恐怖を忘れましょう
Refrain:
控える:
Is this the love we have
これが僕らの愛なのか
With all the good times we shared
私たちが共有したすべての楽しい時間とともに
Faithfully, we've got a reason to go on
誠実に、私たちには続ける理由がある
I know it's good to be true
真実であることが良いことだとわかっています
Just spend the nights with you
ただあなたと一緒に夜を過ごしてください
Let me tell you that our love can make it through
私たちの愛は乗り越えられると教えてください
Chorus:
コーラス:
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
We've got to go on now
もう先に進まなければなりません
This feeling so strong
この気持ちがとても強い
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
It's a burning desire
それは燃えるような欲望です
Comin? right down the wire
カミン?すぐにワイヤーで
Adlib:
アドリブ:
Bridge: (I think they used here the chords of G...for the pattern..I will prefer the
ブリッジ: (ここではパターンに G のコードを使用したと思います。私は、
of refrain..)
控えてください..)
And when the night is over
そして夜が終わると
Well, no one can deny it
まあ、それは誰も否定できないけど
Got to believe in
信じなきゃ
We couldn't ask for more
これ以上は望めません
Than to hold each other tight
お互いをしっかり抱きしめるよりも
It's just we'll never take things for granted
ただ、私たちは決して物事を当たり前のことだとは思わないのです
Chorus:
コーラス:
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
We've got to go on now
もう先に進まなければなりません
This feeling so strong
この気持ちがとても強い
Hold on, baby hold on
ちょっと待って、ベイビー、ちょっと待って
It's a burning desire
それは燃えるような欲望です
Comin? right down the wire
カミン?すぐにワイヤーで
(Repeat)
(繰り返し)
..Hope that other beginners like me can help this tab...For the masters, it's okay for
..私のような他の初心者がこのタブを助けてくれることを願っています...マスターにとっては、それは大丈夫です
to post your comment...I like this song very much and the band...I think the original
コメントを投稿するには...この曲とバンドがとても好きです...オリジナルだと思います
of this will go higher..I'm just here this once completely..So, probably there is mistake here.
これはもっと高くなります..私は完全に一度だけここにいます..それで、おそらくここに間違いがあります。
I want to greet my friends...Ma. Fe Capul.....Paul Regina of Baguio...
友達に挨拶したいんです...ママ。フェ・カプル....バギオのポール・レジーナ...
And sa lahat ng taga olongapo...Rock your World!!!!!!!!!!
そして、サ・ラハト・ン・タガ・オロンガポ...Rock your World!!!!!!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.