Prodigal Me Versuri Traducere în Română
Shane Barnard - Prodigal Me
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Shane Barnard
Autor/Artist: Shane Barnard
Title: Prodigal Me
Titlu: Prodigal Me
Email: andrew06@integrity.com
E-mail: andrew06@integrity.com
Here is the intro riff to what Shane and Shane play live. The tab is not
Iată riff-ul introductiv la ceea ce Shane și Shane cântă live. Fila nu este
relative to the partial capo. Just put the capo on and then use the fret
faţă de capota parţială. Pur și simplu pune capo-ul și apoi folosește fretul
numbers on the tab and you’ll be fine.
numerele din filă și veți fi bine.
For the Prechorus, there are 2 guitars so it is hard to duplicate the
Pentru Prechorus, există 2 chitare, așa că este greu de duplicat
sound with one guitar. I tried my best to make it to where it sounded
sunet cu o singură chitară. Am încercat tot posibilul să ajung acolo unde suna
the same as it is on the cd with only one guitar. If you have the luxury
la fel ca pe cd-ul cu o singură chitară. Dacă ai luxul
of 2 guitar players, it will be alot easier. Guitar one just picks a simple
din 2 chitariști, va fi mult mai ușor. Chitara unul alege doar un simplu
rhythm slowly while the other guitar strums muted chords. However, if you
ritmul încet în timp ce cealaltă chitară zboară acorduri în surdină. Cu toate acestea, dacă tu
only have one guitar plan on strumming and picking fast.
ai un singur plan de chitară pentru a cânta și a alege rapid.
us
noi
The chords above the words are the chords guitar 2 plays throughout the song.
Acordurile de deasupra cuvintelor sunt acordurile de chitară 2 jucate de-a lungul cântecului.
Verse 1 -
Versetul 1 -
What have I done
Ce am făcut
To get me here?
Să mă aduci aici?
Unraveled and undone
Desfăcută și desfăcută
I need my father
Am nevoie de tatăl meu
Prechorus (picking and muting) -
Prehor (alegerea și dezactivarea) -
What have I done
Ce am făcut
I followed my feet to nowhere
Mi-am urmat picioarele până nicăieri
Now I’m here
Acum sunt aici
As I ran I could run no more
În timp ce alergam, nu mai puteam alerga
Verse 2 -
Versetul 2 -
The mountains to the West
Munții spre vest
I hear them laugh at me
Îi aud râzând de mine
They know I’m scared cross
Ei știu că mi-e frică
And lead this life I live
Și duc această viață pe care o trăiesc
Prechorus (full strumming, muting, and 16th’s) -
Prehorul (tocnire completă, dezactivare și 16) -
Oh my pride!
O, mândria mea!
I give you up as a barter for my freedom
Renunț la tine ca un troc pentru libertatea mea
What will they think
Ce vor crede
As I come stumbling home to join their lives?
În timp ce vin poticnindu-mă acasă să mă alătur vieților lor?
Chorus 1 -
Refren 1 -
I need to cross this mountain and find my way home
Trebuie să traversez acest munte și să-mi găsesc drumul spre casă
I seek no greater fortune, rescue me
Nu caut avere mai mare, salvează-mă
Oh unmerciful divide be merciful tonight
Oh, împărțire nemilostivă, fii milostiv în seara asta
Oh show me the other side, Prodigal Me
Oh, arată-mi cealaltă parte, Risipitor
Use all the same chords in the previous verses, prechoruses, and choruses.
Folosiți toate aceleași acorduri în versurile, prehorurile și refrenurile anterioare.
Verse 3 -
Versetul 3 -
The mountains to the East
Munții spre Est
They’ve swallowed my beloved
Mi-au înghițit iubita
This most completely incomplete
Acesta este cel mai complet incomplet
Where is my mortar?
Unde este mortarul meu?
Prechorus (Picking and muting) -
Prehor (alegerea și dezactivarea) -
Where did he go
Unde s-a dus
He followed his feet to nowhere
Și-a urmat picioarele până nicăieri
Please come home
Te rog vino acasă
You’ve done me no wrong
Nu mi-ai greșit
Verse 4 -
Versetul 4 -
Each evening I look down that road
În fiecare seară mă uit pe acel drum
And I hope and I wait for you
Și sper și te aștept
And my servants they look down that road
Și slujitorii mei se uită pe acel drum
And we watch and pray for you
Și veghem și ne rugăm pentru tine
Prechorus (picking and muting) -
Prehor (alegerea și dezactivarea) -
Master, Master
Maestre, Maestre
Who’s that man stumbling down that road?
Cine este acel bărbat care se împiedică pe drumul ăsta?
Could it be the one, could it be the one,
Ar putea fi acela, poate fi acela,
could it be, could it be?
s-ar putea, s-ar putea?
Prechorus (full strumming, muting, 16th’s) -
Prehorul (strumming complet, muting, al 16-lea) -
Master, Master its your son
Stăpâne, Stăpâne, este fiul tău
coming home to join our lives
venind acasă pentru a ne alătura vieților
Chorus -
Refren -
We’ve finally crossed this mountain
În sfârșit am traversat acest munte
and found our way home
și ne-am găsit drumul spre casă
we seek no greater fortune
nu căutăm o avere mai mare
Oh how merciful is our God who gave his only son
O, cât de milos este Dumnezeul nostru care l-a dat pe singurul său fiu
Oh we worship you tonight, Prodigal Me
Oh, te închinăm în seara asta, Risipitor Mie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
