Psalm 145 Paroles Traduction Française
Shane Barnard - Psaume 145
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author/Artist: Shane Barnard
Auteur/Artiste : Shane Barnard
Title: Psalm 145
Titre : Psaume 145
Email: andrew06@integrity.com
Courriel : andrew06@integrity.com
i transcribed this cd exactly from a live bootleg i got from a shane and shane
J'ai transcrit ce CD exactement à partir d'un bootleg live que j'ai reçu d'un shane and shane
concert, so it isn’t exactly like the version “Psalms”, but it is accurate. i
concert, donc ce n’est pas exactement comme la version « Psaumes », mais c’est exact. je
didn’t tab out the chorus because i figured it wasn’t all that important,
Je n'ai pas supprimé le refrain parce que je pensais que ce n'était pas si important,
because all it is is picking over the chords with a similar pattern as this
parce que tout ce qu'il s'agit, c'est de reprendre les accords avec un motif similaire à celui-ci
riff. anyway here it is!
riff. en tout cas voilà !
Riff 1:
Riff 1 :
Great is the Lord
Grand est le Seigneur
And so worthy of praise
Et tellement digne d'éloges
Great is the Lord
Grand est le Seigneur
Verse 1 (riff)
Couplet 1 (riff)
One generation will
Une génération va
Commend your kingdom
Félicitez votre royaume
To one another
Les uns aux autres
They speak of You
Ils parlent de toi
And I will meditate
Et je méditerai
On Your wonders
Sur tes merveilles
And they, they will speak
Et eux, ils parleront
Of Your glorious splendor
De ta glorieuse splendeur
Of Your majesty
De Votre Majesté
Everyday I’ll praise Thee
Chaque jour je te louerai
Forever and ever
Pour toujours et à jamais
Chorus:
Chœur :
Everyday I will praise
Chaque jour je louerai
For You open Your hand
Car tu ouvres ta main
And satisfy desires of all things
Et satisfaire les désirs de toutes choses
(back to riff)
(retour au riff)
My God the King
Mon Dieu le Roi
Verse 2 (riff):
Couplet 2 (riff) :
The Lord is gracious
Le Seigneur est miséricordieux
And slow to anger
Et lent à la colère
He is rich in love
Il est riche en amour
He is good to all
Il est bon avec tous
All who call on Him
Tous ceux qui l'invoquent
In truth he is near to
En vérité, il est près de
And he hears their cries
Et il entend leurs cris
Saves them, he saves them
Les sauve, il les sauve
Bridge:
Pont :
The Lord is gracious
Le Seigneur est miséricordieux
And slow to anger
Et lent à la colère
He is rich in love
Il est riche en amour
He is good to all
Il est bon avec tous
Background at the end:
Contexte à la fin :
(Lord You are gracious, You are slow to anger, abounding in love You are,
(Seigneur, tu es miséricordieux, tu es lent à la colère, tu es riche en amour,
Good to all)
Bon à tous)
Copyright 2001 Waiting Room Records.
Copyright 2001 Dossiers de la salle d'attente.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
