Switch Me On Paroles Traduction Française
Shannon Noll - Allumez-moi
by Shannon Noll
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Accords
I never thought that I'd find myself there
Je n'aurais jamais pensé que je me retrouverais là
The darkest place that I've ever been
L'endroit le plus sombre où je sois jamais allé
I never thought that I'd take this life for granted, but I did
Je n'ai jamais pensé que je prendrais cette vie pour acquise, mais je l'ai fait
I would've given it all when I was younger
J'aurais tout donné quand j'étais plus jeune
I would've given up everything for a taste
J'aurais tout abandonné pour goûter
Of the life and the lights and the crowds
De la vie, des lumières et des foules
But my mind wasn't right, they were lies
Mais mon esprit n'était pas correct, c'étaient des mensonges
Then you came along...
Et puis tu es arrivé...
And you switched me, switched me on again
Et tu m'as changé, tu m'as rallumé à nouveau
And you showed me what it's like to live
Et tu m'as montré ce que c'est que de vivre
When you found me I was empty
Quand tu m'as trouvé, j'étais vide
I was too far gone for anybody
J'étais allé trop loin pour qui que ce soit
Switch me, switch me on again, tonight.
Allumez-moi, rallumez-moi, ce soir.
There was story my old man told me when I was young
Il y a une histoire que mon père m'a racontée quand j'étais jeune
He said the measure of a man ain't in his bank account
Il a dit que la mesure d'un homme n'est pas dans son compte bancaire
He said be careful of the things you say and what you do
Il a dit : fais attention aux choses que tu dis et à ce que tu fais
And all the people that you got hanging around with you
Et toutes les personnes avec qui tu traînes avec toi
And I lost my way, prodigal son
Et j'ai perdu mon chemin, fils prodigue
Of who I am and where I'm from
De qui je suis et d'où je viens
Ooh, I was blind but now I see
Ooh, j'étais aveugle mais maintenant je vois
Then you came along
Puis tu es arrivé
And you switched me, switched me on again
Et tu m'as changé, tu m'as rallumé à nouveau
And you showed me what it's like to live
Et tu m'as montré ce que c'est que de vivre
When you found me I was empty
Quand tu m'as trouvé, j'étais vide
I was too far gone for anybody
J'étais allé trop loin pour qui que ce soit
Switch me, switch me on again, tonight.
Allumez-moi, rallumez-moi, ce soir.
Tonight I've never felt so alive
Ce soir, je ne me suis jamais senti aussi vivant
Just looking in your eyes
Je regarde juste dans tes yeux
I finally realized
J'ai finalement réalisé
What I'm doing with my life.
Ce que je fais de ma vie.
You switch me, switch me on again
Tu m'allumes, tu m'allumes à nouveau
And you show me what it's like to live
Et tu me montres ce que c'est que de vivre
When you found me I was empty
Quand tu m'as trouvé, j'étais vide
I was too far gone for anybody
J'étais allé trop loin pour qui que ce soit
Switch me, switch me on again,
Allumez-moi, rallumez-moi,
You switch me, switch me on again
Tu m'allumes, tu m'allumes à nouveau
And you show me what it's like to live
Et tu me montres ce que c'est que de vivre
When you found me I was empty
Quand tu m'as trouvé, j'étais vide
I was too far gone for anybody
J'étais allé trop loin pour qui que ce soit
Switch me, switch me on again, tonight
Change-moi, rallume-moi, ce soir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
