Don'€™t Do It Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sharon Van Etten - Nie rób tego

by Sharon Van Etten

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sharon Van Etten Don'€™t Do It

Sharon Van Etten - Don't Do It
Sharon Van Etten - Nie rób tego
All chords relative to capo
Wszystkie akordy w odniesieniu do capo
Chords used in the song:
Akordy użyte w piosence:
Em Esus4 Am F? C/G G Dsus2/F# (F) (D/F#)
Em Esus4 Czy jestem F? C/G G Dsus2/F# (F) (D/F#)
chord (above, in parentheses), but it is often difficult to tell which is
akord (powyżej, w nawiasach), ale często trudno jest stwierdzić, który to jest
being played because the song is mostly downstrokes concentrating on the
jest odtwarzany, ponieważ piosenka składa się głównie z uderzeń w dół, koncentrujących się na
four lowest strings (E, A, D, and G). The same goes for Dsus2/F# vs. D/F#
cztery najniższe struny (E, A, D i G). To samo dotyczy Dsus2/F# vs. D/F#
(also above, in parentheses). Play whatever sounds best to you.
(również powyżej, w nawiasach). Zagraj w to, co brzmi dla Ciebie najlepiej.
The Esus4 is used only a few times throughout the song as a variation on Em
Esus4 jest używany tylko kilka razy w całym utworze jako wariacja na temat Em
by hammering on the G string. I have separated the chords with commas in
poprzez uderzanie młotkiem w strunę G. Akordy oddzieliłem przecinkami
those spots.
te plamy.
Chord changes are placed (roughly) above the word in the lyrics where
Zmiany akordów są umieszczane (mniej więcej) nad słowem w tekście, gdzie
they occur. Chord changes placed after the end of a line take place after
występują. Zmiany akordów umieszczone po końcu linii mają miejsce po
the last word of that line but before the first word of the next line.
ostatnie słowo tego wiersza, ale przed pierwszym słowem następnego wiersza.
(Intro)
(Wprowadzenie)
Em Am F? Em,Esus4,Em (play twice, then continue Em into verse)
Jestem F? Em, Esus4, Em (zagraj dwa razy, następnie kontynuuj „Em” w wersecie)
Said you need to do it
Powiedział, że musisz to zrobić
F?
F?
'Cause you can't feel it tonight
Bo dziś wieczorem nie możesz tego poczuć
Well you can if you want to
Cóż, możesz, jeśli chcesz
Want to take you outside
Chcę cię zabrać na zewnątrz
F?
F?
Want to show you the sky
Chcę pokazać ci niebo
To remind you why you shouldn't
Aby przypomnieć Ci, dlaczego nie powinieneś
F?
F?
Do your worst if you can
Zrób wszystko, co w Twojej mocy, jeśli możesz
Do your worst if you can do it
Zrób wszystko, co w Twojej mocy, jeśli możesz
You can if you want
Możesz, jeśli chcesz
F?
F?
You can take it, ya, you want to run
Możesz to znieść, tak, chcesz biec
Said you wanted to then kissed the gun
Powiedziałeś, że chcesz, po czym pocałowałeś pistolet
You can if you want to
Możesz, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
F?
F?
You are going to do it
Masz zamiar to zrobić
su
su
Even if I don't want you to
Nawet jeśli tego nie chcę
Say it outright
Powiedz to wprost
F?
F?
That you don't want to see me tonight
Że nie chcesz mnie dzisiaj widzieć
And you won't if you don't want to
I nie zrobisz tego, jeśli nie chcesz
Hide it from me if you must
Ukryj to przede mną, jeśli musisz
F?
F?
Hide it from me if you don't trust
Ukryj to przede mną, jeśli nie ufasz
Anything I say right to you
Wszystko, co powiem, prosto do ciebie
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
F?
F?
You are going to do it
Masz zamiar to zrobić
s
s
Even if I don't want you to
Nawet jeśli tego nie chcę
I was inside
Byłem w środku
F?
F?
Painting your name on the window
Malowanie swojego imienia na oknie
I was somewhere inside
Byłem gdzieś w środku
And I wanted to find out why you're hiding
A ja chciałem się dowiedzieć, dlaczego się ukrywasz
F? C/G
F? C/G
I was tired of the fight
Byłem zmęczony walką
Look me in the eyes, say you can't do it
Spójrz mi w oczy i powiedz, że nie możesz tego zrobić
F? C/G
F? C/G
Look me in the eyes, say you can't do it, but
Spójrz mi w oczy i powiedz, że nie możesz tego zrobić, ale
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
Look me in the eyes, say you can't do it
Spójrz mi w oczy i powiedz, że nie możesz tego zrobić
F? C/G
F? C/G
Look me in the eyes, say you can't do it, but
Spójrz mi w oczy i powiedz, że nie możesz tego zrobić, ale
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
F?
F?
You are going to do it
Masz zamiar to zrobić
Even if I don't want you to
Nawet jeśli tego nie chcę
(short instrumental - Em Am F? C/G Dsus2/F# - continue Dsus2/F# to next line)
(krótki instrumentalny - Em Am F? C/G Dsus2/F# - kontynuuj Dsus2/F# do następnego wiersza)
F?
F?
Shake it down
Potrząśnij nim
So much better
O wiele lepiej
Tell me that you don't know what you do
Powiedz mi, że nie wiesz, co robisz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F?
F?
And you want to do it
I chcesz to zrobić
If you want to do it
Jeśli chcesz to zrobić
You will if you want to
Zrobisz to, jeśli chcesz
F? Em
F? Em
I wish I could make you right
Chciałbym móc przyznać Ci rację

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.