Give Out Letra Traducción al Español

Sharon Van Etten - Darse

by Sharon Van Etten

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sharon Van Etten Give Out

Sharon Van Etten - Give Out
Sharon Van Etten - Darse
Intro: Am Em G C/G x2
Introducción: Am Em G C/G x2
There were your eyes
Allí estaban tus ojos
In the dark of the room
En la oscuridad de la habitación
The only ones shining,
Los únicos que brillan,
The only set I had met in years.
El único grupo que había conocido en años.
It's not because I always look down
No es porque siempre miro hacia abajo
It might be I always look out
Puede ser que siempre esté atento
It might be I always look out
Puede ser que siempre esté atento
I am biting my lip
me estoy mordiendo el labio
As confidence is speaking to me.
Como la confianza me está hablando.
I loosen my grip from my palm
Aflojo el agarre de mi palma
Put it on your knee.
Ponlo en tu rodilla.
In my way, I say
A mi manera digo
You're the reason why I'll move to the city or
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
why I'll need to leave
por qué tendré que irme
You're the reason why I'll move to the city or
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
why I'll need to leave
por qué tendré que irme
There was your breath on the back of my neck,
Había tu aliento en la nuca,
The only one holding,
El único que sostiene,
The only one I had felt in years.
El único que había sentido en años.
It's not because I always hold on,
No es porque siempre aguante,
It might be I always hold out.
Puede ser que siempre aguante.
It might be I always hold out.
Puede ser que siempre aguante.
I am biting my lip
me estoy mordiendo el labio
As confidence is speaking to me.
Como la confianza me está hablando.
I loosen my grip from my palm,
Aflojo el agarre de mi palma,
Put it on your knee.
Ponlo en tu rodilla.
In my way,
En mi camino,
I say
yo digo
You're the reason why I'll move to the city or
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
Why I'll need to leave.
Por qué tendré que irme.
You're the reason why I'll move to the city or
Tú eres la razón por la que me mudaré a la ciudad o
Why I'll need to leave.
Por qué tendré que irme.
So what's with the eyes in the back of the room?
Entonces, ¿qué pasa con los ojos en el fondo de la habitación?
The only ones trying.
Los únicos que lo intentan.
The only ones I have let in years.
Los únicos que he dejado en años.
It's not because I always give up,
No es porque siempre me rindo,
It might be I always give out.
Puede ser que siempre me rinda.
It might be I always give out.
Puede ser que siempre me rinda.
It might be I always give out.
Puede ser que siempre me rinda.
It might be I always give out.
Puede ser que siempre me rinda.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.