Give Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sharon Van Etten – Rozdaj
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sharon Van Etten - Give Out
Sharon Van Etten – Rozdaj
Intro: Am Em G C/G x2
Wprowadzenie: Am Em G C/G x2
There were your eyes
Tam były twoje oczy
In the dark of the room
W ciemności pokoju
The only ones shining,
Jedyne, które świecą,
The only set I had met in years.
Jedyny zestaw, jakiego spotkałem od lat.
It's not because I always look down
To nie dlatego, że zawsze patrzę w dół
It might be I always look out
Być może zawsze będę uważał
It might be I always look out
Być może zawsze będę uważał
I am biting my lip
Przygryzam wargę
As confidence is speaking to me.
Gdy pewność siebie do mnie przemawia.
I loosen my grip from my palm
Rozluźniam uścisk dłoni
Put it on your knee.
Połóż to na kolanie.
In my way, I say
Na swój sposób, mówię
You're the reason why I'll move to the city or
Jesteś powodem dla którego przeniosę się do miasta lub
why I'll need to leave
dlaczego będę musiał wyjechać
You're the reason why I'll move to the city or
Jesteś powodem dla którego przeniosę się do miasta lub
why I'll need to leave
dlaczego będę musiał wyjechać
There was your breath on the back of my neck,
Twój oddech był na karku,
The only one holding,
Jedyny, który trzyma,
The only one I had felt in years.
Jedyne, jakie czułem od lat.
It's not because I always hold on,
To nie dlatego, że zawsze się trzymam,
It might be I always hold out.
Być może zawsze się opieram.
It might be I always hold out.
Być może zawsze się opieram.
I am biting my lip
Przygryzam wargę
As confidence is speaking to me.
Gdy pewność siebie do mnie przemawia.
I loosen my grip from my palm,
Rozluźniam uścisk dłoni,
Put it on your knee.
Połóż to na kolanie.
In my way,
Na mój sposób
I say
mówię
You're the reason why I'll move to the city or
Jesteś powodem dla którego przeniosę się do miasta lub
Why I'll need to leave.
Dlaczego będę musiał wyjechać.
You're the reason why I'll move to the city or
Jesteś powodem dla którego przeniosę się do miasta lub
Why I'll need to leave.
Dlaczego będę musiał wyjechać.
So what's with the eyes in the back of the room?
O co więc chodzi z oczami z tyłu pokoju?
The only ones trying.
Jedyni, którzy próbują.
The only ones I have let in years.
Jedyni, których wpuściłem od lat.
It's not because I always give up,
To nie dlatego, że zawsze się poddaję,
It might be I always give out.
Być może zawsze się poddaję.
It might be I always give out.
Być może zawsze się poddaję.
It might be I always give out.
Być może zawsze się poddaję.
It might be I always give out.
Być może zawsze się poddaję.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
