Give Out Letras Tradução em Português
Sharon Van Etten - Distribuir
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sharon Van Etten - Give Out
Sharon Van Etten - Distribuir
Intro: Am Em G C/G x2
Introdução: Am Em G C/G x2
There were your eyes
Lá estavam seus olhos
In the dark of the room
No escuro do quarto
The only ones shining,
Os únicos brilhando,
The only set I had met in years.
O único conjunto que conheci em anos.
It's not because I always look down
Não é porque eu sempre olho para baixo
It might be I always look out
Pode ser que eu esteja sempre atento
It might be I always look out
Pode ser que eu esteja sempre atento
I am biting my lip
Estou mordendo meu lábio
As confidence is speaking to me.
Como a confiança está falando comigo.
I loosen my grip from my palm
Eu afrouxo meu aperto da palma da minha mão
Put it on your knee.
Coloque-o no joelho.
In my way, I say
Do meu jeito, eu digo
You're the reason why I'll move to the city or
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
why I'll need to leave
por que vou precisar sair
You're the reason why I'll move to the city or
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
why I'll need to leave
por que vou precisar sair
There was your breath on the back of my neck,
Havia sua respiração na minha nuca,
The only one holding,
O único segurando,
The only one I had felt in years.
A única que senti em anos.
It's not because I always hold on,
Não é porque eu sempre aguento,
It might be I always hold out.
Pode ser que eu sempre resista.
It might be I always hold out.
Pode ser que eu sempre resista.
I am biting my lip
Estou mordendo meu lábio
As confidence is speaking to me.
Como a confiança está falando comigo.
I loosen my grip from my palm,
Eu afrouxo o aperto da palma da mão,
Put it on your knee.
Coloque-o no joelho.
In my way,
No meu caminho,
I say
eu digo
You're the reason why I'll move to the city or
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
Why I'll need to leave.
Por que vou precisar ir embora.
You're the reason why I'll move to the city or
Você é a razão pela qual vou me mudar para a cidade ou
Why I'll need to leave.
Por que vou precisar ir embora.
So what's with the eyes in the back of the room?
Então, o que há com os olhos no fundo da sala?
The only ones trying.
Os únicos que estão tentando.
The only ones I have let in years.
Os únicos que deixei entrar durante anos.
It's not because I always give up,
Não é porque eu sempre desisto,
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
It might be I always give out.
Pode ser que eu sempre desista.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
