Leonard Paroles Traduction Française

Sharon Van Etten - Léonard

by Sharon Van Etten

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sharon Van Etten Leonard

There he goes.
Le voilà.
He finally closed the door.
Il a finalement fermé la porte.
I turn the lock feeling more confused than before
Je tourne la serrure en me sentant plus confus qu'avant
What gives?
Qu'est-ce qui donne ?
I thought that you would love more.
Je pensais que tu aimerais davantage.
Now you're a coward, sure.
Maintenant tu es un lâche, bien sûr.
Then he rings.
Puis il sonne.
Look in his eyes.
Regardez-le dans les yeux.
He loves you.
Il t'aime.
E(fret 4) D
Mi (frette 4) Ré
Well, well
Eh bien, eh bien
I am bad.
Je suis mauvais.
Bm E(fret 4) D
Bm E (frette 4) D
Well, well, hell.
Eh bien, bon sang.
I am bad.
Je suis mauvais.
He's smart.
Il est intelligent.
He leaves me wanting more,
Il me laisse en vouloir plus,
Knowing that I gave less
Sachant que j'ai donné moins
And knowing why.
Et savoir pourquoi.
Time,
Le temps,
Time is what I would need.
Le temps est ce dont j'aurais besoin.
Full of myself, indeed
Plein de moi, en effet
Just walk away,
Éloignez-vous,
Surprised
Surpris
He loved you.
Il t'aimait.
E(fret 4) D
Mi (frette 4) Ré
Well, well
Eh bien, eh bien
I am bad.
Je suis mauvais.
Bm E(fret 4) D
Bm E (frette 4) D
Well, well, hell.
Eh bien, bon sang.
I am bad at loving.
Je suis mauvais en amour.
Trust.
Confiance.
You know that I trusted you
Tu sais que je t'ai fait confiance
But I could not let you do
Mais je ne pouvais pas te laisser faire
To just fall in,
Pour juste tomber dedans,
Try.
Essayez.
I wanted to try for you,
Je voulais essayer pour toi,
Wanted to die for you
Je voulais mourir pour toi
Dramatic things,
Des choses dramatiques,
The Lies...
Les mensonges...
I loved you.
Je t'aimais.
E(fret 4) D
Mi (frette 4) Ré
Well, well
Eh bien, eh bien
I am bad.
Je suis mauvais.
Bm E(fret 4) D
Bm E (frette 4) D
Well, well, hell.
Eh bien, bon sang.
I am bad at loving you.
Je suis mauvais pour t'aimer.
Surprise, just look in my eyes.
Surprise, regarde-moi dans les yeux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.