Serpents Songtekst Nederlandse Vertaling
Sharon Van Etten - Serpents
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Serpents
Titel: Slangen
Based On: http://youtu.be/bMR7WotR7pA
Gebaseerd op: http://youtu.be/bMR7WotR7pA
G6sus4* Em F# or F# C
G6sus4* Em F# of F# C
*G6sus4 played as C chords still sounds fine to me, up to you
*G6sus4 gespeeld als C-akkoorden klinkt voor mij nog steeds prima, dat is aan jou
G6sus4 Em (x3)
G6sus4 Em (x3)
It was a close call
Het was dichtbij
Sitting in the back of the room
Zit achterin de kamer
With a boy gettin' it on
Met een jongen die het aandoet
But they didn't know
Maar ze wisten het niet
Closing on my black eye
Sluit mijn blauwe oog
Feel safe at times
Voel je af en toe veilig
Certain emblems
Bepaalde emblemen
Tell me it's time
Vertel me dat het tijd is
horus
horus
Serpents in my mind
Slangen in mijn gedachten
Looking for your crimes
Op zoek naar je misdaden
Everything changes
Alles verandert
I don't want mine to this time
Ik wil de mijne deze keer niet
You enjoy sucking on dreams
Je geniet ervan om aan dromen te zuigen
So I will fall asleep with someone other than you
Dus ik val met iemand anders dan jij in slaap
I had a thought you would take me seriously
Ik dacht al dat je me serieus zou nemen
And listen on
En luister verder
horus
horus
Serpents in my mind
Slangen in mijn gedachten
I'm searching for your crimes
Ik ben op zoek naar jouw misdaden
Everything changes
Alles verandert
In time
Op tijd
You'll stay frozen in time
Je blijft bevroren in de tijd
Collagen girls
Collageen meisjes
Controlling minds
Het beheersen van geesten
You hold the mirror well
Je houdt de spiegel goed vast
To everybody else
Aan alle anderen
horus
horus
Serpents in my mind
Slangen in mijn gedachten
Trying to forgive your crimes
Ik probeer je misdaden te vergeven
Everyone changes in time
Iedereen verandert in de tijd
I hope he changes this time
Ik hoop dat hij deze keer verandert
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
