Rush Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

SHEDAISY – Pośpiech

by SHeDAISY

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SHeDAISY Rush

To be the first in someone's life
Być pierwszym w czyimś życiu
To set the sun and raise the moon in someone else's eyes
Zajść słońce i podnieść księżyc w czyichś oczach
To see heaven (heaven) just for a day (heaven)
Zobaczyć niebo (niebo) tylko na jeden dzień (niebo)
To hold a moment in your arms
By zatrzymać chwilę w Twoich ramionach
And never let it slip away
I nigdy nie pozwól, żeby to się wymknęło
To leap off (ahh) a mountaintop (ahh)
Zeskoczyć ze szczytu góry (ahh)
And feel the rush of love (feel the rush of love)
I poczuj przypływ miłości (poczuj przypływ miłości)
To taste that holy kiss (taste that holy kiss)
Aby posmakować tego świętego pocałunku (posmakować tego świętego pocałunku)
I could never get enough (never get, never get)
Nigdy nie mogłem mieć dość (nigdy nie miałem dość)
Of this this rush
Z tego pośpiechu
This rush
Ten pośpiech
To touch the earth (to touch the earth) before you fall (before you fall)
Dotknąć ziemi (dotknąć ziemi), zanim upadniesz (zanim upadniesz)
To know that here and now with you remains forever after all
Wiedzieć, że tu i teraz z Tobą pozostaje mimo wszystko na zawsze
To hear the beauty in dissonance
Usłyszeć piękno w dysonansie
To finally know that all our questions
Aby w końcu poznać wszystkie nasze pytania
Make perfect sense
Miej doskonały sens
To break the surface (ahh) And breathe the air (ahh)
Aby przełamać powierzchnię (ahh) i oddychać powietrzem (ahh)
And feel the rush of love (feel the rush of love)
I poczuj przypływ miłości (poczuj przypływ miłości)
To taste that holy kiss (taste that holy kiss)
Aby posmakować tego świętego pocałunku (posmakować tego świętego pocałunku)
I could never get enough (never get, never get)
Nigdy nie mogłem mieć dość (nigdy nie miałem dość)
Of this this rush
Z tego pośpiechu
(To be the first in someone's life)
(Być pierwszym w czyimś życiu)
Oh, this rush
Ach, ten pośpiech
(To set the sun in someone's eyes)
(Aby ustawić słońce w czyichś oczach)
I could never get enough of Oh
Nigdy nie miałem dość Och
(To hold forever for a day)
(Aby utrzymać na zawsze przez jeden dzień)
F Bb C Csus4 C (stop)
F Bb C Csus4 C (stop)
This rush
Ten pośpiech
(And never let it slip away, this rush)
(I nigdy nie pozwól, żeby to się wymknęło, ten pośpiech)
To be the first in someone's life
Być pierwszym w czyimś życiu
To set the sun and raise the moon in someone else's eyes
Zajść słońce i podnieść księżyc w czyichś oczach
Chords
Akordy
(Thanks to ajynco@yahoo.com for tabs)
(Dzięki ajynco@yahoo.com za zakładki)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.