Bait Pertama Songtekst Nederlandse Vertaling

Sheila op 7 - Eerste vers

by Sheila on 7

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheila on 7 Bait Pertama

(Intro) G C Em (3x)
(Intro) G C Em (3x)
di sini ku menggenggam takdir di tanganku
Hier heb ik het lot in mijn handen
aku coba menahan tak menangisimu
Ik probeer niet om je te huilen
di bait pertama
in de eerste strofe
di bait pertama
in de eerste strofe
sekuat kaki ini mencoba berlari
zo hard als deze benen proberen te rennen
tetapi hati ini menuntunnya kembali
maar dit hart leidt hem terug
ke bait pertama
naar de eerste strofe
ke bait pertama
naar de eerste strofe
berjalan hidupku tanpamu...
mijn leven gaat verder zonder jou...
hidupku tanpamu di bait pertama
mijn leven zonder jou in het eerste couplet
(Intro) G C Em (2x)
(Intro) GC Em (2x)
sekuat kaki ini mencoba berlari
zo hard als deze benen proberen te rennen
tetapi hati ini menuntunnya kembali
maar dit hart leidt hem terug
ke bait pertama
naar de eerste strofe
ke bait pertama
naar de eerste strofe
(Interlude) Em D-G Am-G C D (2x)
(Intermezzo) Em D-G Am-G CD D (2x)
berjalan hidupku tanpamu...
mijn leven gaat verder zonder jou...
hidupku tanpamu
mijn leven zonder jou
bertahan karna menantimu...
Ik houd vol omdat ik op je wacht...
untuk menantimu di bait pertama
om op je te wachten in het eerste couplet
di sini ku menggenggam takdir di tanganku
Hier heb ik het lot in mijn handen
aku coba menahan tak menangisimu
Ik probeer niet om je te huilen
di sini ku menggenggam takdir di tanganku
Hier heb ik het lot in mijn handen
aku coba menahan tak menangisimu
Ik probeer niet om je te huilen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.