Kita Testo Traduzione Italiana

Sheila ha 7 anni - Kita

by Sheila on 7

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheila on 7 Kita

Intro : C Em7 Dm G (2X) C
Introduzione: DO MI7 REm SOL (2X) DO
e:|----------------------------------|-------------------------------------|
e:|--------------------------------|-------------------------------------|
B:|----------------------------------|-------------------------------------|
B:|-----------------------------------------------|------------------------------------|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
E:|----------------------------------|-------------------------------------|
E:|----------------------------------------------|------------------------------------|
Disaat kita bersama, diwaktu kita tertawa menangis merenung, oleh cinta
Quando siamo insieme, quando ridiamo, piangiamo, riflettiamo, per amore
Kau coba hapuskan rasa, rasa dimana kau melayang jauh dari jiwaku, juga
Cerchi di cancellare la sensazione, anche la sensazione di te che stai fluttuando lontano dalla mia anima
mimpiku
il mio sogno
Biarlah biarlah, hariku dan harimu
Lascia che sia il mio giorno e il tuo
Terbelenggu satu oleh ucapan manismu
Incatenato dalle tue dolci parole
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
coro: E sussurri la parola amore
Kau telah percikkan, rasa sayang
Hai una scintilla, amore
Pastikan kita seirama
Assicurati che siamo in sintonia
Walau terikat, rasa hina
Anche se sei legato, ti senti umiliato
Sekilas kau tampak layu, jika kau rindukan gelak tawa yang warnai
A prima vista sembri avvizzito, se ti mancano le risate colorate
lembar jalan kita
il nostro foglio di via
Reguk dan reguklah, mimpiku dan mimpimu
Sorseggia e sorseggia, i miei sogni e i tuoi sogni
Terbelenggu satu, oleh ucapan janjimu
Incatenato da uno, dalle tue parole di promessa
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
coro: E sussurri la parola amore
Kau telah percikkan, rasa sayang
Hai una scintilla, amore
Pastikan kita seirama
Assicurati che siamo in sintonia
Walau terikat, rasa hina
Anche se sei legato, ti senti umiliato
Lead guitar : F C Dm Am (2X)
Chitarra solista: FA DO REm AM (2X)
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
coro: E sussurri la parola amore
Kau telah percikkan, rasa sayang
Hai una scintilla, amore
Pastikan kita seirama
Assicurati che siamo in sintonia
Walau terikat, rasa hina
Anche se sei legato, ti senti umiliato
Dan kau bisikkan kata cinta
E sussurri la parola amore
Kau telah percikkan, rasa sayang
Hai una scintilla, amore
Akankah kita seirama
Saremo in sintonia?
Saat terikat, rasa hina
Quando legato, un senso di umiliazione
e:|----0------0-------1-----3------0-----1-----1------0-----------------|
e:|----0------0-------1-----3------0-----1-----1------0-----------------|
B:|----1------0-------3-----3------0-----3-----1------1-----------------|
B:|----1------0-------3-----3------0-----3-----1------1-----------------|
G:|----0------1-------2-----0------0-----3-----2------2-----------------|
G:|----0------1-------2-----0------0-----3-----2------2-----------------|
D:|----2------0-------0-----0------2-----3-----3------2-----------------|
D:|----2------0-------0-----0------2-----3-----3------2-----------------|
A:|----3------2-------------2------2-----1-----3------0-----------------|
A:|----3------2-----2------2-----1-----3------0-----------------|
E:|-----------0-------------3------0-----------1------------------------|
E:|-----------0---------------------3------0----------------1---------------|
- This is not mine, I found it a long time ago
- Questo non è mio, l'ho trovato molto tempo fa
but I think it is right...
ma penso che sia giusto...
- end of tab
- fine della scheda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.