Kita Versuri Traducere în Română
Sheila are 7 ani - Kita
by Sheila on 7
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : C Em7 Dm G (2X) C
Introducere: C Em7 Dm G (2X) C
e:|----------------------------------|-------------------------------------|
e:|----------------------------------------|--------------------------------------|
B:|----------------------------------|-------------------------------------|
B:|----------------------------------------|--------------------------------------|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
E:|----------------------------------|-------------------------------------|
E:|----------------------------------------|--------------------------------------|
Disaat kita bersama, diwaktu kita tertawa menangis merenung, oleh cinta
Când suntem împreună, când râdem, plângem, reflectăm, prin iubire
Kau coba hapuskan rasa, rasa dimana kau melayang jauh dari jiwaku, juga
Încerci să ștergi și sentimentul, sentimentul că plutești departe de sufletul meu
mimpiku
visul meu
Biarlah biarlah, hariku dan harimu
Să fie ziua mea și a ta
Terbelenggu satu oleh ucapan manismu
Încătușat de cuvintele tale dulci
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
refren: Și șopti cuvântul dragoste
Kau telah percikkan, rasa sayang
Ai o scânteie, iubire
Pastikan kita seirama
Asigurați-vă că suntem în ton
Walau terikat, rasa hina
Chiar dacă ești legat, te simți umilit
Sekilas kau tampak layu, jika kau rindukan gelak tawa yang warnai
La prima vedere arăți ofilit, dacă îți este dor de râsul colorat
lembar jalan kita
foaia noastră de drum
Reguk dan reguklah, mimpiku dan mimpimu
Sorbi și sorbi, visele mele și visele tale
Terbelenggu satu, oleh ucapan janjimu
Încătușat de unul, de cuvintele tale de făgăduință
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
refren: Și șopti cuvântul dragoste
Kau telah percikkan, rasa sayang
Ai o scânteie, iubire
Pastikan kita seirama
Asigurați-vă că suntem în ton
Walau terikat, rasa hina
Chiar dacă ești legat, te simți umilit
Lead guitar : F C Dm Am (2X)
Chitară principală: F C Dm Am (2X)
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
refren: Și șopti cuvântul dragoste
Kau telah percikkan, rasa sayang
Ai o scânteie, iubire
Pastikan kita seirama
Asigurați-vă că suntem în ton
Walau terikat, rasa hina
Chiar dacă ești legat, te simți umilit
Dan kau bisikkan kata cinta
Și șopti cuvântul dragoste
Kau telah percikkan, rasa sayang
Ai o scânteie, iubire
Akankah kita seirama
Vom fi în ton
Saat terikat, rasa hina
Când este legat, un sentiment de umilință
e:|----0------0-------1-----3------0-----1-----1------0-----------------|
e:|----0------0-------1------3------0-----1-----1-------0------------------|
B:|----1------0-------3-----3------0-----3-----1------1-----------------|
B:|----1-------0-------3-----3------0-----3-----1-------1------------------|
G:|----0------1-------2-----0------0-----3-----2------2-----------------|
G:|----0------1--------2-----0------0-----3-----2-------2------------------|
D:|----2------0-------0-----0------2-----3-----3------2-----------------|
D:|----2------0--------0-----0------2-----3-----3-------2------------------|
A:|----3------2-------------2------2-----1-----3------0-----------------|
A:|----3------2--------------2------2------1-----3-------0------------------|
E:|-----------0-------------3------0-----------1------------------------|
E:|-----------0---------------------0----------------1----------------|
- This is not mine, I found it a long time ago
- Acesta nu este al meu, l-am găsit cu mult timp în urmă
but I think it is right...
dar cred ca este corect...
- end of tab
- sfârşitul filei
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
