Kita Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sheila 7 yaşında - Kita

by Sheila on 7

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheila on 7 Kita

Intro : C Em7 Dm G (2X) C
Giriş: C Em7 Dm G (2X) C
e:|----------------------------------|-------------------------------------|
e:|------------------------------------------|-------------------------------------|
B:|----------------------------------|-------------------------------------|
B:|------------------------------------------|-------------------------------------|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
G:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-|
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
D:|--10--10-s-9---9-s-7---7-s-5-s--9-|--12--12-s-10--10-s-9--9-s-7--7-s-12-| (2x)
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
A:|---8---8-s-7---7-s-5---5-s-3-s--7-|--10--10-s--8---8-s-7--7-s-5--5-s-10-|
E:|----------------------------------|-------------------------------------|
E:|-------------------------------|-------------------------------------|
Disaat kita bersama, diwaktu kita tertawa menangis merenung, oleh cinta
Birlikte olduğumuzda, güldüğümüzde, ağladığımızda, düşündüğümüzde, sevgiyle
Kau coba hapuskan rasa, rasa dimana kau melayang jauh dari jiwaku, juga
Sen de ruhumdan uçup gittiğin hissini, hissini silmeye çalışıyorsun
mimpiku
benim hayalim
Biarlah biarlah, hariku dan harimu
Bırak olsun, benim ve senin günüm
Terbelenggu satu oleh ucapan manismu
Tatlı sözlerinle zincirlendim
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
koro: Ve aşk kelimesini fısıldıyorsun
Kau telah percikkan, rasa sayang
Sende bir kıvılcım var aşkım
Pastikan kita seirama
Uyum içinde olduğumuzdan emin olun
Walau terikat, rasa hina
Bağlı olsan bile kendini aşağılanmış hissediyorsun
Sekilas kau tampak layu, jika kau rindukan gelak tawa yang warnai
Renkli kahkahaları özlersen ilk bakışta solgun görünürsün
lembar jalan kita
yol sayfamız
Reguk dan reguklah, mimpiku dan mimpimu
Yudumla, yudumla, benim hayallerim ve senin hayallerin
Terbelenggu satu, oleh ucapan janjimu
Bir kişi tarafından zincirlendin, sözlerin yüzünden
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
koro: Ve aşk kelimesini fısıldıyorsun
Kau telah percikkan, rasa sayang
Sende bir kıvılcım var aşkım
Pastikan kita seirama
Uyum içinde olduğumuzdan emin olun
Walau terikat, rasa hina
Bağlı olsan bile kendini aşağılanmış hissediyorsun
Lead guitar : F C Dm Am (2X)
Lead gitar: F C Dm Am (2X)
reff : Dan kau bisikkan kata cinta
koro: Ve aşk kelimesini fısıldıyorsun
Kau telah percikkan, rasa sayang
Sende bir kıvılcım var aşkım
Pastikan kita seirama
Uyum içinde olduğumuzdan emin olun
Walau terikat, rasa hina
Bağlı olsan bile kendini aşağılanmış hissediyorsun
Dan kau bisikkan kata cinta
Ve aşk kelimesini fısıldıyorsun
Kau telah percikkan, rasa sayang
Sende bir kıvılcım var aşkım
Akankah kita seirama
Uyum içinde olacak mıyız?
Saat terikat, rasa hina
Bağlandığında aşağılanma hissi
e:|----0------0-------1-----3------0-----1-----1------0-----------------|
e:|----0------0-------1-----3------0-----1-----1------0------|
B:|----1------0-------3-----3------0-----3-----1------1-----------------|
B:|----1------0-------3-----3------0-----3-----1------1------|
G:|----0------1-------2-----0------0-----3-----2------2-----------------|
G:|----0------1-------2-----0------0-----3-----2------2------|
D:|----2------0-------0-----0------2-----3-----3------2-----------------|
D:|----2------0-------0-----0------2-----3-----3------2------|
A:|----3------2-------------2------2-----1-----3------0-----------------|
A:|----3------2------------2------2-----1-----3------0------|
E:|-----------0-------------3------0-----------1------------------------|
E:|-----------0------------3------0-----1---------------|
- This is not mine, I found it a long time ago
- Bu benim değil, uzun zaman önce buldum
but I think it is right...
ama bence doğru...
- end of tab
- sekmenin sonu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.