Dreamsome Текст Песни Перевод на Русский

Шелби Линн - Мечтательная

by Shelby Lynne

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shelby Lynne Dreamsome

DREAM SOME
МЕЧТАЙТЕ НЕКОТОРЫЕ
(written by Shelby Lynne, Dorothy Overstreet and Jay Joyce)
(по сценарию Шелби Линн, Дороти Оверстрит и Джея Джойса)
FM7omit3
FM7опустить3
(chords by poli)
(аккорды Поли)
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
CM7 FM7omit3 (2x)
CM7 FM7опустить3 (2x)
1ST VERSE:
1-Й СТИХ:
CM7 FM7omit3 CM7 FM7(omit3)
CM7 FM7опустить3 CM7 FM7(опустить3)
In the dark I can hear you whisper
В темноте я слышу твой шепот
CM7 FM7omit3 CM7 FM7
CM7 FM7опустить3 CM7 FM7
shadows still, move across the distance
тени неподвижны, перемещаются вдаль
CHORUS:
ПРИПЕВ:
M7 M7 M7 M7
М7 М7 М7 М7
What did you say, it's okay
Что ты сказал, все в порядке
CM7 FM7omit3
CM7 FM7опустить3
Did you miss me
ты скучал по мне?
CM7 FM7omit3
CM7 FM7опустить3
Did you miss me
ты скучал по мне?
2ND VERSE:
2-Й СТИХ:
Make it mine, takin' time, forgotten
Сделай это моим, не торопясь, забудь
speak for me, silent plea, surrender
говори за меня, молчаливая просьба, сдавайся
-> CHORUS
-> ХОР
BRIDGE:
МОСТ:
M7 M11
М7 М11
You know at times I wondered
Знаешь, временами я задавался вопросом
M7
М7
if you ever thought of me
если бы ты когда-нибудь думал обо мне
FM7omit3
FM7опустить3
and I wondered if you wanted to be free like me,
и мне было интересно, хочешь ли ты быть свободным, как я,
M7 M11
М7 М11
and I needed to feel you and
и мне нужно было почувствовать тебя и
EM7 FM7omit3
EM7 FM7опустить3
I wondered did you miss me baby, oh yeah
Мне было интересно, скучаешь ли ты по мне, детка, о да
3RD VERSE:
3-Й СТИХ:
Turn to gray, bluer shade, when the sun comes
Повернитесь к серому, синему оттенку, когда придет солнце.
Peaceful time, cease your mind, Dreamsome
Мирное время, оставь свой разум, Мечтательный
What did you say, it's okay, oh baby
Что ты сказал, все в порядке, о, детка
Did you miss me
ты скучал по мне?
Did you miss me
ты скучал по мне?
Did you miss me
ты скучал по мне?
Did you miss me
ты скучал по мне?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.