Pedestal Liedtext Deutsche Übersetzung

Sherri Youngward – Sockel

by Sherri Youngward

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sherri Youngward Pedestal

PEDESTAL BY SHERRI YOUNGWARD
SOCKEL VON SHERRI YOUNGWARD
This song really spoke to my heart; we need to be careful to not let
Dieses Lied hat mir wirklich aus dem Herzen gesprochen; Wir müssen aufpassen, dass wir es nicht zulassen
others take God's place in our lives, and if we really love them like
andere nehmen Gottes Platz in unserem Leben ein, und wenn wir sie wirklich lieben, mögen wir es
we think we do, we need to be willing to let them go in Christ, to love
Wenn wir glauben, dass wir es tun, müssen wir bereit sein, sie in Christus gehen zu lassen, um zu lieben
and know them as God would have us to, for only He knows our hearts and
und erkenne sie, wie Gott es von uns möchte, denn nur Er kennt unsere Herzen und
our true needs. God bless you all!
unsere wahren Bedürfnisse. Gott segne euch alle!
Chords: Am C2 C9 D Em G
Akkorde: Am C2 C9 D Em G
C2 is: 5th string 3rd fret, 4th string 2nd fret, 2nd string 3rd fret, and
C2 ist: 5. Saite 3. Bund, 4. Saite 2. Bund, 2. Saite 3. Bund und
1st string 3rd fret, C9 is the same except without the 1st string 3rd fret
1. Saite, 3. Bund, C9 ist dasselbe, außer ohne die 1. Saite, 3. Bund
If anyone knows what the real fingerings for C2 and C9 are please e mail
Wenn jemand weiß, was die tatsächlichen Fingersätze für C2 und C9 sind, senden Sie bitte eine E-Mail
them to me, thanks!
sie mir, danke!
(Instrumental intro: Em->C9 x3 then G maj->D)
(Instrumentalintro: Em->C9 x3, dann G-Dur->D)
I held you so high on a pedestal
Ich habe dich so hoch auf einem Podest gehalten
when you fell you had a long way to go
Als du fielst, hattest du einen langen Weg vor dir
when you fell how was I to know
Als du gefallen bist, woher sollte ich das wissen?
that I'd fall with you?
Dass ich mit dir fallen würde?
Em C9 lead in: G D
Em C9 Einleitung: G D
I held you too high (x3)
Ich habe dich zu hoch gehalten (x3)
(chorus)
(Chor)
It's a long way down
Es ist ein langer Weg nach unten
but finally I'm landing on solid ground
aber endlich lande ich auf festem Boden
and that's what it took for me
und das war es, was es für mich brauchte
(VERSE 2)
(VERS 2)
Who was I to think I could own you
Wer hätte gedacht, dass ich dich besitzen könnte?
I'm ashamed to say that I tried
Ich schäme mich zu sagen, dass ich es versucht habe
If losing you is what it cost to love you
Wenn es das ist, was es kostet, dich zu lieben, dich zu verlieren
well I'll say goodbye
Nun, ich werde mich verabschieden
Em C9 lead in: G D
Em C9 Einleitung: G D
I held you too high (x3)
Ich habe dich zu hoch gehalten (x3)
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
add:And it hurts me so to let you go
füge hinzu: Und es tut mir so weh, dich gehen zu lassen
But I know I'll be alright
Aber ich weiß, dass es mir gut gehen wird
cuz only God can hold this place in our lives
Denn nur Gott kann diesen Platz in unserem Leben einnehmen
(Instrumental: play Em C9 G D x3 then Am)
(Instrumental: Spielen Sie Em C9 G D x3, dann Am)
How was I to know loving you would mean letting you go?
Woher sollte ich wissen, dass dich zu lieben bedeutet, dich gehen zu lassen?
How was I to know loving you would mean letting you go?
Woher sollte ich wissen, dass dich zu lieben bedeutet, dich gehen zu lassen?
How was I to know loving you would mean I'd have to let you go?
Woher hätte ich wissen sollen, dass ich dich gehen lassen müsste, wenn ich dich liebe?
(repeat chorus 2x) add: I held you too high (x3) end on G chord
(Refrain 2x wiederholen) Füge hinzu: „I held you too high (x3)“ endet mit dem G-Akkord

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.