All I Wanna Do Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sheryl Crow – Wszystko, czego chcę

by Sheryl Crow

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheryl Crow All I Wanna Do

Hit it... This ain't no disco
Uderz... To nie jest dyskoteka
and it ain't no country club
i to nie jest żaden klub country
this L.A.
to Los Angeles
"All I wanna do is have a little fun before I die" says the
„Chcę tylko trochę się zabawić, zanim umrę” – mówi
man next to me out of nowhere
mężczyzna obok mnie nie wiadomo skąd
Apropos of nothing, he says his name's William but I'm sure he's
W zasadzie mówi, że ma na imię William, ale jestem pewien, że tak jest
Billy, Mac or Buddy
Billy, Mac lub Buddy
he's plain ugly to me, and I
dla mnie jest po prostu brzydki i ja też
wonder if he's ever had a day of fun in his life
Ciekawe, czy kiedykolwiek w życiu miał dzień dobrej zabawy
We are drinking beer at noon on a Tuesday
We wtorek w południe pijemy piwo
in a bar that faces a giant car wash
w barze naprzeciwko ogromnej myjni samochodowej
The good people of the world are washing their cars
Dobrzy ludzie na świecie myją swoje samochody
on their lunch break, as best as they can in skirts and suits
podczas przerwy na lunch, najlepiej jak potrafią, w spódnicach i garniturach
They drive their shiny Datsuns and Buicks
Jeżdżą swoimi błyszczącymi datsunami i buickami
back to the phone company and the record store
wróć do firmy telekomunikacyjnej i sklepu z płytami
Well they're nothing like Bily and me,
Cóż, w niczym nie przypominają Bily'ego i mnie,
cause all I wanna do is have some fun,
bo jedyne, czego chcę, to trochę się zabawić,
I've got a feeling that I'm not the only one,
Mam wrażenie, że nie jestem jedyny,
all I wanna do is have some fun,
wszystko, czego chcę, to trochę się zabawić,
I've got a feeling that I'm not the only one
Mam wrażenie, że nie jestem jedyny
all I wanna do is have some fun,
wszystko, czego chcę, to trochę się zabawić,
until the sun comes up over Santa Monica boulevard
dopóki słońce nie wzejdzie nad bulwarem Santa Monica
I like a good beer buzz early in the morning
Lubię dobre piwo o poranku
and Billy likes to peel the labels from his bottle of Bud
a Billy lubi odklejać etykiety ze swojej butelki Bud
and shred them on the bar, then he lights every match in an oversized pack
i rozdrabnia je na barze, a następnie zapala każdą zapałkę w dużym opakowaniu
letting each one burn down to his
pozwalając każdemu spalić się na swoim
thick fingers before blowing and cursing them out
grube palce, po czym je dmuchają i przeklinają
and he's watching the Buds as they spin on the floor,
i patrzy, jak Buds wirują na podłodze,
a happy couple enters the bar dangerously close,
szczęśliwa para wchodzi do baru niebezpiecznie blisko,
the bartender looks up from his want ads
barman podnosi wzrok znad swoich ogłoszeń
otherwise the bar is ours
w przeciwnym razie bar jest nasz
the day and thee night and the car wash too
dzień i noc, a także myjnię samochodową
the matches and the Buds and the clean and dirty cars
zapałki, Buds, czyste i brudne samochody
the sun and the moon
słońce i księżyc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.