Homecoming Queen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sheryl Crow - Mezunlar Günü Kraliçesi
by Sheryl Crow
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
E-POSTA: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
HOMECOMING QUEEN
EVE DÖNÜŞ KRALIÇE
SHERYL CROW
SHERYL KARGA
INTRO: PLAY 2x's
GİRİŞ: 2x'leri OYNA
VERSE:
AYET:
Twenty eight shouldn't look this old
Yirmi sekiz bu kadar yaşlı görünmemeli
But the last ten years sure took their toll
Ama son on yıl kesinlikle bunun bedelini ödedi
On the girl in the picture with the plastic crown
Resimdeki plastik taçlı kıza
That sequin dress wouldn't fit her now
O pullu elbise artık ona yakışmaz
Like it did
Yaptığı gibi
Before the kids
Çocuklardan önce
VERSE:
AYET:
Yea she loves her husband ‘cause she said she would
Evet kocasını seviyor çünkü seveceğini söyledi
Oh it ain't so bad but it ain't so good
Ah o kadar da kötü değil ama o kadar da iyi değil
She swore she wouldn't get stuck in this town
Bu kasabada sıkışıp kalmayacağına yemin etti
Now she's cutting coupons two doors down
Şimdi kuponları iki kapı aşağıda kesiyor
From a mall
Bir alışveriş merkezinden
And it goes on
Ve devam ediyor
CHORUS:
Koro:
Yea too bad love ain't a local parade
Evet ne yazık ki aşk yerel bir geçit töreni değil
In your uncle's Corvette on a Saturday
Bir cumartesi günü amcanın Corvette'inde
With all the little girls waiting on you to wave
El sallamanı bekleyen tüm küçük kızlar varken
When you're 17
17 yaşındayken
You don't know
Bilmiyorsun
You won't always be
Her zaman olmayacaksın
Homecoming queen
Mezuniyet kraliçesi
VERSE:
AYET:
Newspaper clipping and a sash in a box
Bir kutuda gazete kupürü ve kuşak
Are the only things that didn't get lost
Kaybolmayan tek şey bunlar
She married a guy on the real estate sign
Emlak tabelasındaki bir adamla evlendi
And it's hard to believe once upon a time
Ve bir zamanlar inanmak zor
She was royalty
O kraliyet ailesindendi
The girl we all wanted to be
Hepimizin olmak istediği kız
CHORUS:
Koro:
Yea too bad love ain't a local parade
Evet ne yazık ki aşk yerel bir geçit töreni değil
In your uncle's Corvette on a Saturday
Bir cumartesi günü amcanın Corvette'inde
With all the little girls waiting on you to wave
El sallamanı bekleyen tüm küçük kızlar varken
When you're 17
17 yaşındayken
You don't know
Bilmiyorsun
That you won't always be
Her zaman olmayacağın
Homecoming queen
Mezuniyet kraliçesi
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Or the captain of the team
Veya takımın kaptanı
And it ain't what it seems
Ve göründüğü gibi değil
It’s just a teenage dream
Bu sadece bir gençlik rüyası
CHORUS:
Koro:
Yea too bad love ain't a local parade
Evet ne yazık ki aşk yerel bir geçit töreni değil
In your uncle's Corvette on a Saturday
Bir cumartesi günü amcanın Corvette'inde
With all the little girls waiting on you to wave
El sallamanı bekleyen tüm küçük kızlar varken
When you're 17
17 yaşındayken
You don't know
Bilmiyorsun
You won't always be
Her zaman olmayacaksın
You don't know
Bilmiyorsun
You won't always be
Her zaman olmayacaksın
Homecoming queen
Mezuniyet kraliçesi
OUTRO:
OUTRO:
PLAY 2x's
2x OYNA
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
