I Shall Believe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sheryl Crow – Uwierzę

by Sheryl Crow

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheryl Crow I Shall Believe

Date: Sun, 02 Nov 1997 20:57:47 +0100
Data: niedziela, 02 listopada 1997 20:57:47 +0100
From: ALEXX
Od: ALEXX
Subject: I shall believe tab (by Sheryl Crow)
Temat: Zakładka „Uwierzę” (autor: Sheryl Crow)
OUT OF: TUESDAY NIGHT MUSIC CLUB
Z: WTORKOWEGO KLUBU MUZYCZNEGO
01) THE CHORDS USED
01) UŻYTE AKORDÓW
E A C#m7 B F#7 A?
E A C#m7 B F#7 A?
?-----------------5---------------x------------?
?----------------5---------------x------------?
?--------2--------6------4--------2------------?
?------------2-------6------4------------2------------?
?-1------2--------5------4--------1-------2----?
?-1------2-------5------4------------1------2--------?
?-2------2--------7------4--------2-------2----?
?-2------2-------7------4------------2------2--------?
?-2---------------5------2--------x------------?
?-2--------------5------2------------x------------?
?--------x--------x------x--------2-------x----?
?--------x--------x------x--------2-------x----?
02) INTRO
02) WSTĘP
?-----7------?(7)---------?(7)---------?(7)---------?
?---------7------?(7)-------------?(7)-------------?(7)--------------?
?-----5------?(5)---------?(5)---------?(5)---------?
?---------5------?(5)-------------?(5)-------------?(5)--------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
There is two guitar, the second one goes like this:
Są dwie gitary, druga brzmi tak:
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?------------?------------?------------?
?------------?-----2------?-----2------?-----2------?
?------------?-----2------?-----2------?-----2------?
?------------?-0----------?-0----------?-0----------?
?------------?-0----------?-0--------------?-0--------------?
Lyrics for the intro are just "Come to me". When Sheryl says "now" you
Tekst intro to po prostu „Come to me”. Kiedy Sheryl mówi „teraz” ty
are already in the first verse (guitar talking) it means you should play
są już w pierwszej zwrotce (mówi gitara), to znaczy, że powinieneś grać
what comes just next:
co będzie dalej:
03) VERSE
03) WIERSZ
GUITAR ONE:
Gitara pierwsza:
?-----------------------?------------------------?
?----------------------?----------------------------?
?-----------------------?------------------------?
?----------------------?----------------------------?
?-----------------------?------------------------?
?----------------------?----------------------------?
?-----------4----2------?----------4----2--------?
?----------4----2------?--------------4--------2--------?
?--2--------------------?--2---------------------?
?--2------?--2------?
?-----------------------?------------------------?
?----------------------?----------------------------?
GUITAR TWO:
GITARA DRUGA:
just rhytm guitar
po prostu gitara rytmiczna
...now And leave your hands over me
...teraz zostaw swoje ręce nade mną
Even if it's a lie, say it will be al'''right
Nawet jeśli to kłamstwo, mów, że będzie dobrze
And I shall be'''lieve
I będę'''żyć
04) LYRICS NEXT VERSES:
04) TEKSTY NASTĘPNE WERSJE:
verse 2:
werset 2:
Broken in two
Złamany na dwoje
I know you are on to me
Wiem, że zależy ci na mnie
That I only come home
Że wracam tylko do domu
When I'm so all alone
Kiedy jestem taki samotny
But I do believe
Ale wierzę
verse 3:
werset 3:
Open the door
Otwórz drzwi
And show me your face tonight
I pokaż mi dzisiaj swoją twarz
I know it's true
Wiem, że to prawda
No one heals me like you
Nikt nie leczy mnie tak jak Ty
And you hold the key
I ty trzymasz klucz
verse 4:
werset 4:
Never again
Nigdy więcej
Would I turn away from you
Czy odwróciłbym się od Ciebie
I'm so heavy tonight
Dziś wieczorem jestem taki ciężki
But your love is alright
Ale twoja miłość jest w porządku
And I do believe
I wierzę
05) CHORUS:
05) CHÓR:
guitar one plays the same thing as in the verse
gitarzysta gra tak samo jak w wersecie
until "won't" where she goes on like a second
aż do „nie” i trwa to sekundę
rythm guitar playing a F something chord.
gitara rytmiczna grająca akord F. coś.
guitar two plays the rythm guitar as indicated:
gitara druga gra na gitarze rytmicznej, jak wskazano:
That's not everything is gonna be
To nie wszystko, co będzie
the way I think it ought to be
tak, jak sądzę, że powinno być
It seems like everytime I try to make it
Wydaje mi się, że za każdym razem, gdy próbuję to zrobić
all comes down on me
wszystko spada na mnie
c#m7 B F? (by guitar one until....)
c#m7 B F? (na gitarze pierwszej aż do....)
Please say honestly you won't give up on me
Powiedz szczerze, że ze mnie nie zrezygnujesz
...........now, then it goes on as in the verse four times)
...........teraz dalej tak jak w wersecie cztery razy)
E (by guitar two) A (guitar two again)
E (przy gitarze drugiej) A (znowu na gitarze drugiej)
And I shall believe
I uwierzę
And I shall believe
I uwierzę
That's all ! Make sure to get a copy of "All I wanna do"
To wszystko! Koniecznie zaopatrz się w egzemplarz „All I want to do”
It's an amazing single with "I shall believe" recorded live.
To niesamowity singiel z utworem „I will Believe” nagranym na żywo.
The live version is much better than the studio and what a
Wersja na żywo jest znacznie lepsza niż studyjna i co za
voice Sheryl has.
głos ma Sheryl.
Any corrections, comments, tabs, chat at
Wszelkie poprawki, komentarze, zakładki, czat na
alexx.@bluewin.ch
alexx.@bluewin.ch

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.