Run, Baby, Run Liedtext Deutsche Übersetzung
Sheryl Crow – Lauf, Baby, lauf
by Sheryl Crow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Verwendete Akkorde:
She was born in November 1963 - the day that Aldous Huxley died
Sie wurde im November 1963 geboren – dem Tag, an dem Aldous Huxley starb
And her mama believed that every man could be free
Und ihre Mutter glaubte, dass jeder Mann frei sein könne
So her mama got high, high, high
Also wurde ihre Mama high, high, high
And her daddy marched on Birmingham singing mighty protest songs
Und ihr Vater marschierte mit mächtigen Protestliedern durch Birmingham
And he pictured all the places where he knew that she'd belong
Und er stellte sich all die Orte vor, von denen er wusste, dass sie hingehören würde
But he failed and taught her young the only thing she'd need to carry on
Aber er scheiterte und brachte ihr schon früh das Einzige bei, was sie zum Weitermachen brauchte
NC
NC
He taught her how to
Er brachte ihr bei, wie es geht
Run baby run baby run baby run baby run
Lauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf
Run baby run baby run baby run baby run
Lauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf
Past the arms of the familiar and their talk of better days
Vorbei an den Armen des Vertrauten und ihrem Gerede über bessere Tage
To the comfort of the strangers, slipping out before they say "so long"
Zum Trost der Fremden, rausschlüpfen, bevor sie „so lange“ sagen
Baby loves to run
Baby liebt es zu laufen
She counts out all her money in the taxi on the way to meet her plane
Auf dem Weg zu ihrem Flugzeug zählt sie ihr gesamtes Geld im Taxi ab
And stares hopeful out the window
Und starrt hoffnungsvoll aus dem Fenster
at the workers fighting through the pouring rain
auf die Arbeiter, die sich durch den strömenden Regen kämpfen
She's searching through the stations for an unfamiliar song
Sie durchsucht die Sender nach einem unbekannten Lied
And she's thinking 'bout all the places where she knows she still belongs
Und sie denkt über all die Orte nach, von denen sie weiß, dass sie noch dazugehört
And she smiles the secret smile because she knows exactly how to carry on
Und sie lächelt das heimliche Lächeln, weil sie genau weiß, wie es weitergeht
So run baby run baby run baby run baby run
Also lauf, Baby, lauf, Baby, lauf, Baby, lauf, Baby, lauf
Run baby run baby run baby run baby run
Lauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf, Babylauf
From the old familiar faces and their old familiar ways
Von den altbekannten Gesichtern und ihren altbekannten Verhaltensweisen
To the comfort of the strangers, slipping out before they say "so long"
Zum Trost der Fremden, rausschlüpfen, bevor sie „so lange“ sagen
Baby loves to run
Baby liebt es zu laufen
(Same chords as first half of verse)
(Gleiche Akkorde wie in der ersten Hälfte des Verses)
She's searching through the stations for an unfamiliar song
Sie durchsucht die Sender nach einem unbekannten Lied
And she pictures all the places where she knows she still belongs
Und sie stellt sich all die Orte vor, von denen sie weiß, dass sie noch dazugehört
And she smiles the secret smile that shows she knows exactly how to carry on
Und sie lächelt das heimliche Lächeln, das zeigt, dass sie genau weiß, wie es weitergeht
So run baby run baby run baby run baby run (repeat to fade)
Also lauf, Baby, Lauf, Baby, Lauf, Baby, Lauf (zum Ausblenden wiederholen)
I think there's actually two electric guitars on the recording, but they're
Ich glaube, auf der Aufnahme sind tatsächlich zwei E-Gitarren zu hören, aber das sind sie
doing much the same thing as each other. During the verse, they're playing
machen im Großen und Ganzen das Gleiche. Während des Verses spielen sie
something along these lines
etwas in dieser Richtung
(Stab) (Stab) (Stab) (Stab)
(Stich) (Stich) (Stich) (Stich)
(Stab) (Stab)
(Stich) (Stich)
Arpeggiate the rest of the verse chords in this way as well.
Arpeggiieren Sie auch die restlichen Akkorde der Strophe auf diese Weise.
The following is played over "Run baby run ..."
Folgendes wird überspielt: „Lauf, Baby, lauf …“
The following is the pick-up into the last chorus
Das Folgende ist der Auftakt zum letzten Refrain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
