What I Can Do for You Letra Traducción al Español
Sheryl Crow - Lo que puedo hacer por ti
by Sheryl Crow
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What I Can Do For You - Sheryl Crow
Lo que puedo hacer por ti - Sheryl Crow
I'm so glad you're awake; that you're not like the others
Me alegro mucho que estés despierto; que no eres como los demás
Cause they're so straight-laced and no fun
Porque son tan estrictos y nada divertidos.
Gosh that's nice, that lingerie
Dios, qué lindo, esa lencería.
Makes me feel like .. oh, I don't know
Me hace sentir como... oh, no lo sé.
You're a very pretty thing - you remind me of someone
Eres una cosa muy bonita, me recuerdas a alguien.
You must have heard some awful nasty things about me, but
Debes haber oído algunas cosas horribles y desagradables sobre mí, pero
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Lo que puedo hacer por ti no lo puede hacer nadie más en la tierra verde de Dios.
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Lo que puedo hacer por ti no lo puede hacer nadie más en la tierra verde de Dios.
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
Pregúntale a cualquiera, te dirán que es verdad.
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
No hay nadie más en la tierra que pueda hacer las cosas que yo puedo hacer por ti.
(For you, for you) x8
(Para ti, para ti) x8
You're never gonna make it all by yourself
Nunca lo lograrás todo tú solo
You're gonna need a friend, you're gonna need my help
Necesitarás un amigo, necesitarás mi ayuda.
I have so much to offer if you just be nice
Tengo mucho que ofrecer si eres amable
If you do what I say and don't make me say it twice
Si haces lo que digo y no me haces decirlo dos veces
Do you mind if I just rub my hand up, thus
¿Te importa si me froto la mano?
Come on just my hand, come on just my hand.
Ven solo mi mano, ven solo mi mano.
You got to understand: I'm gonna be your man
Tienes que entender: voy a ser tu hombre
I'm gonna be your man, you're gonna need me (I'm gonna be your man)
Voy a ser tu hombre, me necesitarás (voy a ser tu hombre)
I'm gonna make you understand, yeah (I'm gonna be your man...)
Voy a hacerte entender, sí (voy a ser tu hombre...)
I'm gonna be your man, gonna be, I'm gonna be your man (I'm gonna be ..)
Voy a ser tu hombre, voy a ser, voy a ser tu hombre (voy a ser...)
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Lo que puedo hacer por ti no lo puede hacer nadie más en la tierra verde de Dios.
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Lo que puedo hacer por ti no lo puede hacer nadie más en la tierra verde de Dios.
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
Pregúntale a cualquiera, te dirán que es verdad.
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
No hay nadie más en la tierra que pueda hacer las cosas que yo puedo hacer por ti.
(For you, for you) x lots
(Para ti, para ti) x lotes
(There's no else on earth can do those things
(No hay nadie más en la tierra que pueda hacer esas cosas
that I can do, that I can do for you)
que puedo hacer, que puedo hacer por ti)
There is one guitar on the recording (probably a telecaster with a bit of
Hay una guitarra en la grabación (probablemente una Telecaster con un poco de
slapback echo for extra coolness) which comes in on the line "You're a very
eco de slapback para mayor frialdad) que viene en la línea "Eres muy
pretty thing.." - I've only transcribed as far as the link into the second
cosa bonita..." - Sólo he transcrito hasta el enlace en el segundo
verse because:
verso porque:
a - once you get the idea of what's going on, it's kind of fun to improvise
a - una vez que tienes una idea de lo que está pasando, es divertido improvisar
b - I'm lazy
b - soy vago
(Hold bend)
(Mantenga la curva)
Follow the chords until you get to "Just ask anybody":
Sigue los acordes hasta llegar a "Pregúntale a cualquiera":
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
