What I Can Do for You 歌詞 日本語訳
シェリル・クロウ - 私があなたのためにできること
by Sheryl Crow
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What I Can Do For You - Sheryl Crow
あなたのために私にできること - シェリル・クロウ
I'm so glad you're awake; that you're not like the others
あなたが目覚めてくれて本当に嬉しいです。あなたは他の人たちとは違うということ
Cause they're so straight-laced and no fun
だって彼らはとても堅物で面白くないから
Gosh that's nice, that lingerie
ああ、それはいいですね、そのランジェリー
Makes me feel like .. oh, I don't know
ああ、分からない、という気分になる
You're a very pretty thing - you remind me of someone
あなたはとてもきれいな人です - あなたは私に誰かを思い出させます
You must have heard some awful nasty things about me, but
あなたは私についてひどいひどいことを聞いたはずですが、
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
私があなたのためにできることは神の緑の地球上で他にできる人はいない
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
私があなたのためにできることは神の緑の地球上で他にできる人はいない
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
誰にでも聞いてみれば、それが本当だと答えてくれるでしょう
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
私があなたのためにできることをできる人は地球上に他にいません
(For you, for you) x8
(あなたのために、あなたのために)x8
You're never gonna make it all by yourself
あなたは決して自分だけですべてを成し遂げるつもりはない
You're gonna need a friend, you're gonna need my help
あなたには友達が必要だ、私の助けが必要になるだろう
I have so much to offer if you just be nice
もしあなたが優しくしてくれたら、私は提供できることがたくさんあります
If you do what I say and don't make me say it twice
私の言う通りにし、二度言わせないなら
Do you mind if I just rub my hand up, thus
手をこすってあげてもよろしいでしょうか?
Come on just my hand, come on just my hand.
私の手だけ来て、私の手だけ来て。
You got to understand: I'm gonna be your man
理解してほしい:私はあなたの男になるつもりです
I'm gonna be your man, you're gonna need me (I'm gonna be your man)
私はあなたの男になるつもりです、あなたは私を必要とするでしょう(私はあなたの男になるつもりです)
I'm gonna make you understand, yeah (I'm gonna be your man...)
私はあなたに理解させてあげる、そう (私はあなたの男になるつもりです...)
I'm gonna be your man, gonna be, I'm gonna be your man (I'm gonna be ..)
私はあなたの男になるつもりです、そうなります、私はあなたの男になります(私はなるつもりです..)
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
私があなたのためにできることは神の緑の地球上で他にできる人はいない
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
私があなたのためにできることは神の緑の地球上で他にできる人はいない
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
誰にでも聞いてみれば、それが本当だと答えてくれるでしょう
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
私があなたのためにできることをできる人は地球上に他にいません
(For you, for you) x lots
(あなたのために、あなたのために) ×たくさん
(There's no else on earth can do those things
(そんなことをできる人は地球上に他にいない
that I can do, that I can do for you)
私にできること、あなたのためにできること)
There is one guitar on the recording (probably a telecaster with a bit of
録音にはギターが1本あります(おそらくテレキャスターに少しの音が付いています)
slapback echo for extra coolness) which comes in on the line "You're a very
クールさをさらに高めるためのスラップバック エコー) これは、「あなたはとても素晴らしい人です」という行に来ています。
pretty thing.." - I've only transcribed as far as the link into the second
かなりのものです..」 - 2番目のリンクまでしか転記していません
verse because:
詩の理由:
a - once you get the idea of what's going on, it's kind of fun to improvise
a - 何が起こっているのかを理解したら、即興で演奏するのは楽しいです
b - I'm lazy
b - 私は怠け者です
(Hold bend)
(曲げたままにする)
Follow the chords until you get to "Just ask anybody":
「Just ask anybody」に到達するまでコードに従います。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
