What I Can Do for You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sheryl Crow - Senin İçin Ne Yapabilirim

by Sheryl Crow

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sheryl Crow What I Can Do for You

What I Can Do For You - Sheryl Crow
Senin İçin Ne Yapabilirim - Sheryl Crow
I'm so glad you're awake; that you're not like the others
Uyandığına çok sevindim; sen diğerleri gibi değilsin
Cause they're so straight-laced and no fun
Çünkü onlar çok düz bağcıklı ve hiç eğlenceli değiller
Gosh that's nice, that lingerie
Tanrım, bu çok hoş, bu iç çamaşırı
Makes me feel like .. oh, I don't know
Bana şöyle hissettiriyor... ah, bilmiyorum
You're a very pretty thing - you remind me of someone
Sen çok güzel bir şeysin, bana birini hatırlatıyorsun
You must have heard some awful nasty things about me, but
Hakkımda çok kötü şeyler duymuş olmalısın ama
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Benim senin için yapabileceğimi Tanrı'nın yeşil dünyasında başka hiç kimse yapamaz
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Benim senin için yapabileceğimi Tanrı'nın yeşil dünyasında başka hiç kimse yapamaz
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
Herhangi birine sor, sana bunun doğru olduğunu söyleyeceklerdir
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
Benim senin için yapabileceğim şeyleri dünyada başka kimse yapamaz
(For you, for you) x8
(Senin için, senin için) x8
You're never gonna make it all by yourself
Asla hepsini tek başına başaramayacaksın
You're gonna need a friend, you're gonna need my help
Bir arkadaşa ihtiyacın olacak, yardımıma ihtiyacın olacak
I have so much to offer if you just be nice
Eğer nazik olursan sana sunabileceğim çok şey var
If you do what I say and don't make me say it twice
Eğer söylediklerimi yaparsan ve bana iki kere söyletmezsen
Do you mind if I just rub my hand up, thus
Elimi ovuştursam sorun olur mu?
Come on just my hand, come on just my hand.
Hadi sadece elim, hadi sadece elim.
You got to understand: I'm gonna be your man
Anlamalısın: Senin adamın olacağım
I'm gonna be your man, you're gonna need me (I'm gonna be your man)
Senin adamın olacağım, bana ihtiyacın olacak (Senin adamın olacağım)
I'm gonna make you understand, yeah (I'm gonna be your man...)
Anlamanı sağlayacağım, evet (Senin adamın olacağım...)
I'm gonna be your man, gonna be, I'm gonna be your man (I'm gonna be ..)
Senin adamın olacağım, olacağım, senin adamın olacağım (olacağım ..)
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Benim senin için yapabileceğimi Tanrı'nın yeşil dünyasında başka hiç kimse yapamaz
What I can do for you there's no one else on God's green earth can do
Benim senin için yapabileceğimi Tanrı'nın yeşil dünyasında başka hiç kimse yapamaz
Just ask anybody, they'll tell you that it's true
Herhangi birine sor, sana bunun doğru olduğunu söyleyeceklerdir
There's no one else on earth can do the things that I can do for you
Benim senin için yapabileceğim şeyleri dünyada başka kimse yapamaz
(For you, for you) x lots
(Senin için, senin için) x sürü
(There's no else on earth can do those things
(Dünyada bunları yapabilecek başka kimse yok
that I can do, that I can do for you)
yapabileceğimi, senin için yapabileceğimi)
There is one guitar on the recording (probably a telecaster with a bit of
Kayıtta bir gitar var (muhtemelen biraz ses çıkaran bir televizyon yayıncısı)
slapback echo for extra coolness) which comes in on the line "You're a very
ekstra serinlik için slapback echo) "Sen çok
pretty thing.." - I've only transcribed as far as the link into the second
güzel şey.." - Bağlantıya kadar sadece ikinciye aktardım
verse because:
ayet çünkü:
a - once you get the idea of what's going on, it's kind of fun to improvise
a - ne olduğu hakkında bir kez fikir edindiğinizde doğaçlama yapmak çok eğlenceli olur
b - I'm lazy
b - tembelim
(Hold bend)
(Büküm tutun)
Follow the chords until you get to "Just ask anybody":
"Sadece herkese sor" seçeneğine ulaşana kadar akorları takip edin:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.