Boat Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Shihad – piosenka łodzi

by Shihad

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shihad Boat Song

BOAT SONG - Shihad
PIEŚŃ ŁODZI – Shihad
Email: whateva@whateva.we
E-mail: whateva@whateva.we
This is pretty bare, but you get the idea. The whole thing's basically just the same
To jest całkiem nagie, ale rozumiesz o co chodzi. Całość jest w zasadzie taka sama
C-F chord progression.
Progresja akordów C-F.
Intro & Verses
Wprowadzenie i zwrotki
Play twice through for the Intro, then Verse 1...
Zagraj dwa razy, aby zapoznać się z wprowadzeniem, a następnie wersetem 1...
All of us connected
Wszyscy jesteśmy połączeni
All of us on the same road home
Wszyscy zmierzamy tą samą drogą do domu
And if one should fall or falter
A jeśli ktoś upadnie lub zachwieje się
Then we all reach down together as one, and we lift them up again
Następnie wszyscy razem schodzimy w dół i podnosimy ich ponownie
The actual chorus is played on a piano, but I generally just pick or strum the same
Właściwie refren jest grany na pianinie, ale zazwyczaj po prostu gram na tym samym instrumencie lub brzdąkam
C and F chords as the Verses and it sounds OK.
Akordy C i F jako zwrotki i brzmi OK.
Only in our world
Tylko w naszym świecie
Could we find some meaning
Czy moglibyśmy znaleźć jakiś sens
So we created our own
Stworzyliśmy więc własne
Still here today
Nadal tu dzisiaj
The second verse mostly uses this little variation
Drugi werset głównie wykorzystuje tę małą odmianę
I had a dream, I was lost at sea
Miałem sen, zagubiłem się na morzu
All of you, afloat on the same boat home
Wszyscy, płyncie tą samą łodzią do domu
Please throw me a line, I think I'm drowning
Proszę, rzuć mi linę, myślę, że tonę
So you all leant over to pick me up, and we spent the rest of the night swimming
Więc wszyscy pochyliliście się, żeby mnie podnieść, i resztę nocy spędziliśmy pływając
Chorus: Same deal as above.
Refren: Taka sama sytuacja jak powyżej.
Nobody's falling apart
Nikt się nie rozpada
Don't need to know what your thinking
Nie muszę wiedzieć, co myślisz
Kissed the world goodbye
Pocałowałem świat na pożegnanie
And then we ran away
A potem uciekliśmy
Only in our world
Tylko w naszym świecie
Could we find some meaning
Czy moglibyśmy znaleźć jakiś sens
So we created our own
Stworzyliśmy więc własne
Still here today
Nadal tu dzisiaj

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.