Atmosphere 歌詞 日本語訳

シャインダウン - 雰囲気

by Shinedown

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Atmosphere

Produced by 'Driven By Music' and 'Big Ant Music, BMI (ASCAP)'
「Driven By Music」および「Big Ant Music、BMI (ASCAP)」がプロデュース
Label: Atlantic Records
レーベル: Atlantic Records
Track: -11-
トラック: -11-
Transcripted by Asa Gaston (intro assisted by rye dude 802)
Asa Gaston による転写 (イントロは rye dude 802 によって支援されました)
Guitar 1 - Jasin Todd - Lead, Rythym
ギター 1 - ジェイシン・トッド - リード、リズム
Guitar 2 - Percussion - Lead, Rythym
ギター 2 - パーカッション - リード、リズム
0:00-
0:00~
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
*CHORUS NOTE: The notes are all perfect, but I might not have put the two
*コーラスノート: ノートはすべて完璧ですが、2 つのノートを入れていない可能性があります。
guitars together as perfect as can be, put you can do that;
ギターを可能な限り完璧に組み合わせると、それが可能になります。
That's easy. But the notes are all perfect
それは簡単です。でもノートは全部完璧だよ
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Lyrics-
歌詞-
VERSE 1: Once, I had a halo, but the it caught on fire.
VERSE 1: かつて、私は光輪を持っていましたが、火がついてしまいました。
Once, I knew a good man, but he turned into a liar.
かつて私は良い人を知っていましたが、彼は嘘つきになってしまいました。
Once, I saw a blind man, still looking for his eyes.
あるとき、私はまだ目を探している盲目の男性を見たことがあります。
Once, I met a bastard who watched his father die.
ある時、父親の死を見届けた野郎に出会った。
PRE-CHORUS: And now, I'll tell ya how; I know them all
コーラス前: それでは、その方法を説明します。私はそれらすべてを知っています
CHORUS: I'm looking down at the atmosphere.
コーラス:私は雰囲気を見下ろしています。
I took my number and I waited in line.
私は番号を受け取り、列に並びました。
I'm not frail from the expoture, I'm taking pictures with my mind.
露出に弱いわけではなく、心を込めて写真を撮っています。
I'm looking down at the atmosphere.
雰囲気を見下ろしてます。
I took my number and I waited in line.
私は番号を受け取り、列に並びました。
I'm not frail from the expoture, I'm taking pictures with my mind.
露出に弱いわけではなく、心を込めて写真を撮っています。
VERSE 2: Once, I met a leader, born from genocide.
詩 2: かつて、私は大量虐殺から生まれた指導者に会いました。
Once, I knew a preacher, to his faith he said goodbye.
かつて、私はある説教者を知っていましたが、彼は彼の信仰に別れを告げました。
Once, I met a good girl, who shows her face no more.
ある時、もう顔を見せなくなった良い女の子に出会った。
It's hard to learn your lesson, when you become the whole world's whore
全世界の売春婦になったら、教訓を学ぶのは難しい
PRE-CHORUS: And now, I'll tell ya how; I know them all
コーラス前: それでは、その方法を説明します。私はそれらすべてを知っています
CHORUS: I'm looking down at the atmosphere.
コーラス:私は雰囲気を見下ろしています。
I took my number and I waited in line.
私は番号を受け取り、列に並びました。
I'm not frail from the expoture, I'm taking pictures with my mind.
露出に弱いわけではなく、心を込めて写真を撮っています。
I'm looking down at the atmosphere.
雰囲気を見下ろしてます。
I took my number and I waited in line.
私は番号を受け取り、列に並びました。
I'm not frail from the expoture, I'm taking pictures with my mind.
露出に弱いわけではなく、心を込めて写真を撮っています。
SOLO:
ソロ:
PRE-CHORUS: And now, I'll tell ya how; I know them all
コーラス前: それでは、その方法を説明します。私はそれらすべてを知っています
CHORUS: I'm looking down at the atmosphere. I'm looking down at the atmosphere.
コーラス:私は雰囲気を見下ろしています。雰囲気を見下ろしてます。
I took my number and waited in line. I'm looking down at the atmosphere.
私は番号を受け取り、列に並びました。雰囲気を見下ろしてます。
Guitar Legend-
ギターレジェンド~
h ------------Hammer-On
h ------------ハンマーオン
p ------------Pull-Off
p ------------プルオフ
b ------------Bend:
b ------------曲げ:
+ (1/4)-One-fourth bend + (1/2)-One-half bend +
+ (1/4)-4分の1ベンド + (1/2)-1/2ベンド +
+ (1)-Full bend + (2)-Double full bend, etc. +
+ (1)-フルベンド + (2)-ダブルフルベンドなど +
pb -----------Pre-Bend
pb -----------プレベンド
r ------------Bend Release ( if there is no number after r,
r ------------ベンド リリース (r の後に数字がない場合は、
release immediately )
すぐに解放してください)
/ ------------Slide Into
/ ------------スライドイン
\ ------------Slide Out Of
\ ------------スライドアウト
s ------------Legato Slide
s ------------レガートスライド
S ------------Shift Slide
S ------------シフトスライド
- ------------Natural Harmonic
- ------------ナチュラルハーモニック
n
n
n
n
n ---------Tapped Harmonic
n --------タップ高調波
~ ------------Vibrato
~ ------------ビブラート
tr -----------Trill
tr -----------トリル
T ------------Tap
T ------------タップ
TR -----------Trem. Picking
TR -----------トレム。ピッキング
PM -----------Palm Muting
PM -----------パームミューティング
\n/ ----------Tremolo Bar Dip; n - Amount to Dip
\n/ ----------トレモロバーディップ; n - ディップ量
\n -----------Tremolo Bar Down
\n -----------トレモロバーダウン
n/ -----------Tremolo Bar Up
n/ -----------トレモロバーアップ
/n\ ----------Tremolo Bar Inverted Dip
/n\ ----------トレモロバー インバーテッドディップ
= ------------Hold Bend; Also Acts As Connecting Devise
= ------------曲げたままにしてください。接続装置としても機能
For Hammer-Ons/Pull-Offs
ハンマーオン/プルオフ用
< ------------Volume Swell Louder
< ------------音量が大きくなる
> ------------Volume Swell Softer
> ------------ボリュームの膨らみが柔らかくなる
x ------------Muted Slash
x ------------ミュートスラッシュ
o ------------Single Note Slash
o ------------単音スラッシュ
Word Definitions-
言葉の定義 -
*Halo: Something good
※ハロー:何か良いこと
*Bastard: Someone without a father and/or is immature
※ろくでなし:父親がいない人、未熟な人
*Genocide: Being destracted very easily
*ジェノサイド: いとも簡単に破壊されること
The corrections 'rye dude 80sh*thead' gave me were merely perfect. The
「ライ麦野郎、80 頭」が私にくれた修正はまさに完璧でした。の
notes were the same, but unfortanately (very unfortanately), rye was
ノートは同じでしたが、残念なことに(非常に残念なことに)、ライ麦は
right, I'll give the little sucker that much;
そうですね、この小さな吸盤にはそのくらいあげます。
the notes were the same, but they do have more of a bass sound to it.
ノートは同じでしたが、より低音のサウンドが加わりました。
I went ahead and redid the solos, they were kind of messed up as well.
ソロもやり直してみたんですが、ソロもちょっとめちゃくちゃになってしまいました。
This tab is perfect. Well... ...ENJOY!!!
このタブは完璧です。そうですね... ...楽しんでください!!!
-sa
-さ
Forgot something. If there is something wrong with this tab or another one
何かを忘れました。このタブまたは別のタブに問題がある場合
of my tabs, TELL ME WHAT IT IS!!! Don't put some stupid post saying:
私のタブの、それが何なのか教えてください!!!次のような愚かな投稿を投稿しないでください。
"This tab sucked big time because it's all wrong"
「このタブは全部間違っているので、とても時間がかかりました」
That's how I know who really plays the tabs and who rates them 1 star
そうすることで、誰がそのタブを実際にプレイしているか、そして誰がそのタブを 1 つ星と評価しているかを知ることができます
for the sake of being an ass (uh-mm 'rye dude 802'). The first post
お尻になるために(うーん、「ライ麦野郎802」)。最初の投稿
on my 'I Dare You' tab (ver.4) was good, the guy was right and i'm
私の「I Dare You」タブ(ver.4)は良かった、その人は正しかった、そして私は
already redoing it. But stuff like my latest and best tab of all
もうやり直し中。でも、私の最新かつ最高のタブのようなものは
my tabs 'Save Me (ver.5)'; I tabbed 8 guitars on that song,
私のタブ「Save Me (ver.5)」;その曲では8本のギターをタブ譜にしました。
checked the tuning; the notes; vibratos; you name it. And
チューニングをチェックしました。メモ。ビブラート。あなたがそれを名付けます。そして
on the first day I submitted it, somebody rated it 5 stars.
初めて投稿した日に、誰かがそれを 5 つ星と評価してくれました。
I was happy, but I really expected it. Then a few days later,
嬉しかったけど、やっぱり期待してたんです。それから数日後、
some cock knocker rated it 1 star and said: 'bad'. Umm, okay
あるコックノッカーはそれを 1 つ星と評価し、「悪い」と言った。うーん、わかりました
WHAT!!!!! WHAT WAS BAD!!!!!!! damn it!
なんと!!!!!何がダメだったの!!!!!!くそ!
Anyway, thought I'd let you know that.
とにかく、それをお知らせしておこうと思いました。
*Correct me with CORRECTIONS!!!!
*訂正してください!!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.