Call Me Paroles Traduction Française

Shinedown - Appelez-moi

by Shinedown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Call Me

Call Me - Shinedown
Appelle-moi - Shinedown
Email: mattdef128@aol.com
Courriel : mattdef128@aol.com
INTRO: C#m - E - B - A
INTRO : C#m - E - B - A
Piano Riff:
Riff de piano :
E:-------------------------------------------------------------------\
E :---------------------------------------------------------------------------------\
B:-------------------------------------------------------------------\
B :---------------------------------------------------------------------------------\
G:-1---1----------1-----1----------1-----1---------------------------\
G:-1---1----------1-----1----------1---------1-------------------------------\
D:---2----4--2-------2-----4--2-------2-----4--2-------2-----4---2---\
D:---2----4--2-------2-----4--2-------2-----4--2-------2-----4---2---\
A:--------------------------------------------------4-----4----------\
R :-------------------------------------------------4----------4--------------\
E:-------------------------------------------------------------------\
E :---------------------------------------------------------------------------------\
Wrap me in a bolt of lightning. Send me on my way still smiling.
Enveloppez-moi dans un éclair. Renvoyez-moi sur mon chemin toujours souriant.
Maybe that's the way I should go, straight into the mouth of the unknown.
C'est peut-être par là que je devrais aller, directement dans la bouche de l'inconnu.
I left the spare key on the table. Never really thought I'de be able
J'ai laissé la clé de rechange sur la table. Je n'ai jamais vraiment pensé que j'en serais capable
to say I merely visit on the weekends. I lost my whole life and a dear friend.
dire que je visite simplement le week-end. J'ai perdu toute ma vie et un ami cher.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Je l'ai dit tellement de fois ; Je changerais mes habitudes. Non, tant pis.
God knows I've tried.
Dieu sait que j'ai essayé.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Appelez-moi un pécheur, appelez-moi un saint. Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Appelle-moi tu es le préféré, appelle-moi le pire. Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
C'est tout ce que je peux dire, alors je vais m'en aller.
INTERLUDE: C#m - E - B - A
INTERMÈDE : C#m - E - B - A
I finally put it all together. Nothing really lasts forever.
J'ai finalement tout mis en place. Rien n’est vraiment éternel.
I had to make a choice that was not mine, I had to say goodbye for the last time.
J'ai dû faire un choix qui n'était pas le mien, j'ai dû lui dire au revoir une dernière fois.
I kept my whole life in a suitcase. Never really stayed in one place.
J'ai gardé toute ma vie dans une valise. Je ne suis jamais vraiment resté au même endroit.
Maybe that's the way it should be. You know, I live my life like a gypsy.
Peut-être que c'est comme ça que ça devrait être. Vous savez, je vis ma vie comme un gitan.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Je l'ai dit tellement de fois ; Je changerais mes habitudes. Non, tant pis.
God knows I've tried.
Dieu sait que j'ai essayé.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Appelez-moi un pécheur, appelez-moi un saint. Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Appelle-moi tu es le préféré, appelle-moi le pire. Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
C'est tout ce que je peux dire, alors je vais m'en aller.
I'll always keep you inside, you healed my heart and my life.
Je te garderai toujours à l'intérieur, tu as guéri mon cœur et ma vie.
And you know I tried
Et tu sais que j'ai essayé
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Appelez-moi un pécheur, appelez-moi un saint. Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours de la même manière.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Appelle-moi tu es le préféré, appelle-moi le pire. Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
C'est tout ce que je peux dire, alors je vais m'en aller.
So I'll be on my way. So I'll be on my way
Je vais donc m'en aller. Alors je serai en route

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.