Call Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shinedown - Zadzwoń do mnie
by Shinedown
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call Me - Shinedown
Zadzwoń do mnie – Shinedown
Email: mattdef128@aol.com
E-mail: mattdef128@aol.com
INTRO: C#m - E - B - A
WSTĘP: C#m - E - B - A
Piano Riff:
Riff fortepianowy:
E:-------------------------------------------------------------------\
E:---------------------------------------------------------------------------------\
B:-------------------------------------------------------------------\
B:--------------------------------------------------------------------------------\
G:-1---1----------1-----1----------1-----1---------------------------\
G:-1---1----------1---------1---------1---------1--------------------------\
D:---2----4--2-------2-----4--2-------2-----4--2-------2-----4---2---\
D:-------2----4--2-------2---------4--2-------2---------4--2-------2-----4---2---\
A:--------------------------------------------------4-----4----------\
Odp.:-------------------------------------------------4-----4----------\
E:-------------------------------------------------------------------\
E:---------------------------------------------------------------------------------\
Wrap me in a bolt of lightning. Send me on my way still smiling.
Owiń mnie piorunem. Wyślij mnie w drogę wciąż uśmiechniętą.
Maybe that's the way I should go, straight into the mouth of the unknown.
Może właśnie w tę stronę powinienem pójść, prosto w usta nieznanego.
I left the spare key on the table. Never really thought I'de be able
Zostawiłem zapasowy klucz na stole. Nigdy tak naprawdę nie myślałem, że będę w stanie
to say I merely visit on the weekends. I lost my whole life and a dear friend.
powiedzieć, że odwiedzam go jedynie w weekendy. Straciłem całe życie i drogiego przyjaciela.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Mówiłem to wiele razy; Zmieniłbym swoje postępowanie. Nie, nieważne.
God knows I've tried.
Bóg jeden wie, że próbowałem.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Nazwij mnie grzesznikiem, nazwij mnie świętym. Powiedz mi, że to koniec, nadal będę cię kochać tak samo.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Nazwij mnie, że jesteś ulubieńcem, nazwij mnie najgorszym. Powiedz mi, że to koniec, nie chcę, żebyś cierpiała.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
To wszystko, co mogę powiedzieć, więc już idę.
INTERLUDE: C#m - E - B - A
PRZERWA: C#m - E - B - A
I finally put it all together. Nothing really lasts forever.
W końcu to wszystko poskładałem. Nic tak naprawdę nie trwa wiecznie.
I had to make a choice that was not mine, I had to say goodbye for the last time.
Musiałam dokonać wyboru, który nie był mój, musiałam się pożegnać po raz ostatni.
I kept my whole life in a suitcase. Never really stayed in one place.
Całe życie trzymałem w walizce. Nigdy tak naprawdę nie zatrzymywałem się w jednym miejscu.
Maybe that's the way it should be. You know, I live my life like a gypsy.
Może tak właśnie powinno być. Wiesz, żyję jak Cygan.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Mówiłem to wiele razy; Zmieniłbym swoje postępowanie. Nie, nieważne.
God knows I've tried.
Bóg jeden wie, że próbowałem.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Nazwij mnie grzesznikiem, nazwij mnie świętym. Powiedz mi, że to koniec, nadal będę cię kochać tak samo.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Nazwij mnie, że jesteś ulubieńcem, nazwij mnie najgorszym. Powiedz mi, że to koniec, nie chcę, żebyś cierpiała.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
To wszystko, co mogę powiedzieć, więc już idę.
I'll always keep you inside, you healed my heart and my life.
Zawsze będę cię trzymać w środku, uzdrowiłeś moje serce i moje życie.
And you know I tried
I wiesz, że próbowałem
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Nazwij mnie grzesznikiem, nazwij mnie świętym. Powiedz mi, że to koniec, nadal będę cię kochać tak samo.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Nazwij mnie, że jesteś ulubieńcem, nazwij mnie najgorszym. Powiedz mi, że to koniec, nie chcę, żebyś cierpiała.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
To wszystko, co mogę powiedzieć, więc już idę.
So I'll be on my way. So I'll be on my way
Więc pójdę swoją drogą. Więc pójdę swoją drogą
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
