Call Me Letras Tradução em Português
Shinedown - Ligue para mim
by Shinedown
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Call Me - Shinedown
Me ligue - Shinedown
Email: mattdef128@aol.com
E-mail: mattdef128@aol.com
INTRO: C#m - E - B - A
INTRODUÇÃO: Dó#m - E - B - Lá
Piano Riff:
Riff de piano:
E:-------------------------------------------------------------------\
E:---------------------------------------------------------------------------------\
B:-------------------------------------------------------------------\
B:-------------------------------------------------------------------\
G:-1---1----------1-----1----------1-----1---------------------------\
G:-1---1----------1-----1----------1-----1---------------------------\
D:---2----4--2-------2-----4--2-------2-----4--2-------2-----4---2---\
D:---2----4--2-------2-----4--2-------2-----4--2-------2-----4---2---\
A:--------------------------------------------------4-----4----------\
R:--------------------------------------------------4-----4----------\
E:-------------------------------------------------------------------\
E:---------------------------------------------------------------------------------\
Wrap me in a bolt of lightning. Send me on my way still smiling.
Envolva-me em um raio. Mande-me embora ainda sorrindo.
Maybe that's the way I should go, straight into the mouth of the unknown.
Talvez seja esse o caminho que devo seguir, direto para a boca do desconhecido.
I left the spare key on the table. Never really thought I'de be able
Deixei a chave reserva em cima da mesa. Nunca pensei que seria capaz
to say I merely visit on the weekends. I lost my whole life and a dear friend.
para dizer que apenas visito nos fins de semana. Perdi toda a minha vida e um amigo querido.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Eu já disse isso tantas vezes; Eu mudaria meus hábitos. Não, deixa pra lá.
God knows I've tried.
Deus sabe que tentei.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Chame-me de pecador, chame-me de santo. Diga-me que acabou, ainda amarei você da mesma forma.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Me chame de favorito, me chame de pior. Diga-me que acabou, não quero que você se machuque.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
É tudo o que posso dizer, então seguirei meu caminho.
INTERLUDE: C#m - E - B - A
INTERLÚDIO: Dó#m - Mi - Si - Lá
I finally put it all together. Nothing really lasts forever.
Finalmente juntei tudo. Nada realmente dura para sempre.
I had to make a choice that was not mine, I had to say goodbye for the last time.
Tive que fazer uma escolha que não era minha, tive que me despedir pela última vez.
I kept my whole life in a suitcase. Never really stayed in one place.
Guardei toda a minha vida numa mala. Nunca fiquei realmente em um só lugar.
Maybe that's the way it should be. You know, I live my life like a gypsy.
Talvez seja assim que deveria ser. Você sabe, eu vivo minha vida como uma cigana.
I've said it so many times; I would change my ways. No, nevermind.
Eu já disse isso tantas vezes; Eu mudaria meus hábitos. Não, deixa pra lá.
God knows I've tried.
Deus sabe que tentei.
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Chame-me de pecador, chame-me de santo. Diga-me que acabou, ainda amarei você da mesma forma.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Me chame de favorito, me chame de pior. Diga-me que acabou, não quero que você se machuque.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
É tudo o que posso dizer, então seguirei meu caminho.
I'll always keep you inside, you healed my heart and my life.
Sempre vou manter você por dentro, você curou meu coração e minha vida.
And you know I tried
E você sabe que eu tentei
Call me a sinner, call me a saint. Tell me it's over, I'll still love you the same.
Chame-me de pecador, chame-me de santo. Diga-me que acabou, ainda amarei você da mesma forma.
Call me you're favorite, call me the worst. Tell me it's over, I don't want you to hurt.
Me chame de favorito, me chame de pior. Diga-me que acabou, não quero que você se machuque.
It's all that I can say, so I'll be on my way.
É tudo o que posso dizer, então seguirei meu caminho.
So I'll be on my way. So I'll be on my way
Então vou embora. Então eu estarei no meu caminho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
