Left Out Testo Traduzione Italiana

Shinedown - Lasciato fuori

by Shinedown

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Left Out

Title: *Left Out*
Titolo: *Tralasciato*
Produced by 'Driven By Records' and 'Big Ant Music, BMI (ASCAP)'
Prodotto da "Driven By Records" e "Big Ant Music, BMI (ASCAP)"
Label: Atlantic Records
Etichetta: Atlantic Records
Year: 2004
Anno: 2004
Track: -2-
Traccia: -2-
Transcripted by Asa Gaston
Trascritto da Asa Gaston
Guitar 1 -- Jasin Todd
Chitarra 1-Jasin Todd
Guitar 2 -- Percussion
Chitarra 2 -- Percussioni
Guitar 3 -- Percussion
Chitarra 3 -- Percussioni
Guitar 4 -- Percussion
Chitarra 4 -- Percussioni
Fade in RIFF>>>>
Dissolvenza in RIFF >>>>
Gtr.1 (dist.)
Gtr.1 (dist.)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2 (dist.)
Gtr.2 (dist.)
Gtr.3 (dist.)
Gtr.3 (dist.)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.4 (dist.)
Gtr.4 (dist.)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.4 (dist.)
Gtr.4 (dist.)
PRE-VERSE 1A
PRE-VERSO 1A
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
PRE-VERSE 1B
PRE-VERSO 1B
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Lyrics-
Testi-
Guitar Legend-
Leggenda della chitarra-
h ------------Hammer-On
h ------------Martellate
p ------------Pull-Off
p -------------Pull-Off
b ------------Bend : (1/2)-half bend : (1) or (full)-full bend
b ------------Piega: (1/2)-mezza piega: (1) o (completa)-piega completa
(1-1/2)-one and a half bend : (2)-double full bend
(1-1/2)-una piega e mezza: (2)-doppia piega completa
pb -----------Pre-Bend
pb -----------Pre-piega
r ------------Bend Release ( if there is no number after r,
r ------------Bend Release (se non c'è nessun numero dopo r,
release immediately )
rilasciare immediatamente)
/ ------------Slide Into
/ ------------Scorri dentro
\ ------------Slide Out Of
\ ------------Scorri fuori
s ------------Legato Slide
s ------------Legato Diapositiva
S ------------Shift Slide
S -------------Maiusc diapositiva
- ------------Natural Harmonic
- ------------ Armonica naturale
n
nn
n
nn
n ---------Tapped Harmonic
n ---------Armonica toccata
~ ------------Vibrato
~ ------------Vibrato
tr -----------Trill
tr -----------Trillo
T ------------Tap
T -------------Tocca
TR -----------Trem. Picking
TR ------------Trem. Raccolta
PM -----------Palm Muting
PM -----------Silenziamento del palmo
\n/ ----------Tremolo Bar Dip; n - Amount to Dip
\n/ ----------Tremolo Bar Dip; n - Importo da dip
\n -----------Tremolo Bar Down
\n ----------- Barra del tremolo abbassata
n/ -----------Tremolo Bar Up
n/ ----------- Barra del tremolo verso l'alto
/n\ ----------Tremolo Bar Inverted Dip
/n\ ----------Dip invertito barra tremolo
= ------------Hold Bend; Also Acts As Connecting Devise
= ------------Tieni piegato; Funziona anche come dispositivo di collegamento
For Hammer-Ons/Pull-Offs
Per Hammer-On/Pull-Off
< ------------Volume Swell Louder
< ------------Il volume aumenta di volume
> ------------Volume Swell Softer
> ------------ Volume più morbido
x ------------Muted Slash
x ------------ Barra disattivata
o ------------Single Note Slash
o ------------ Barra di nota singola
on it though, I transcripted it pretty fast. Props to the first 2 tabs of
però, l'ho trascritto abbastanza velocemente. Oggetti di scena per le prime 2 schede di
this song, preferably the 2nd, it helped me with the 'PRE-VERSE' a little.
questa canzone, preferibilmente la seconda, mi ha aiutato un po' con il 'PRE-VERSE'.
Well, Started working on 'Leave A Whisper'. I'm transcripting in the order
Bene, ho iniziato a lavorare su "Leave A Whisper". Sto trascrivendo l'ordine
of the album, so 'Lost in the Crowd' will be next. I didn't bother
dell'album, quindi "Lost in the Crowd" sarà il prossimo. Non mi sono preoccupato
transcripting 'Fly from the Inside', somebody already transcipted it
trascrivendo 'Fly from the Inside', qualcuno l'ha già trascritto
and did a pretty doggone good job of it. Well... ...ENJOY!!!
e ha fatto un ottimo lavoro. Beh... ... DIVERTITEVI!!!
-sa
-sa
{ Oh, I know I still have 'Beyond the Sun' and 'Shed Some Light' on 'Us and
{ Oh, lo so, ho ancora "Beyond the Sun" e "Shed Some Light" su "Us and"
Them'. But you know how it is; You can't transcript a song, unless you're
Loro'. Ma sai com'è; Non puoi trascrivere una canzone, a meno che tu non lo sia
in the mood for it. It should'nt be too long though. I know those tabs
dell'umore giusto per questo. Non dovrebbe essere troppo lungo però. Conosco quelle schede
are needed }
sono necessari }

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.