Left Out 歌詞 日本語訳
シャインダウン - レフトアウト
by Shinedown
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: *Left Out*
タイトル: *放置*
Produced by 'Driven By Records' and 'Big Ant Music, BMI (ASCAP)'
「Driven By Records」および「Big Ant Music、BMI (ASCAP)」がプロデュース
Label: Atlantic Records
レーベル: Atlantic Records
Year: 2004
年: 2004
Track: -2-
トラック: -2-
Transcripted by Asa Gaston
アサ・ガストンによる転写
Guitar 1 -- Jasin Todd
ギター 1 -- ジェイシン・トッド
Guitar 2 -- Percussion
ギター 2 -- パーカッション
Guitar 3 -- Percussion
ギター 3 -- パーカッション
Guitar 4 -- Percussion
ギター 4 -- パーカッション
Fade in RIFF>>>>
フェードインリフ>>>>
Gtr.1 (dist.)
Gtr.1 (距離)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2 (dist.)
Gtr.2 (距離)
Gtr.3 (dist.)
Gtr.3 (距離)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.4 (dist.)
Gtr.4 (距離)
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.4 (dist.)
Gtr.4 (距離)
PRE-VERSE 1A
プレヴァース 1A
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
PRE-VERSE 1B
詩 1B より前
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.4
Gtr.4
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.2
Gtr.2
Gtr.3
Gtr.3
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Gtr.1
Lyrics-
歌詞-
Guitar Legend-
ギターレジェンド~
h ------------Hammer-On
h ------------ハンマーオン
p ------------Pull-Off
p ------------プルオフ
b ------------Bend : (1/2)-half bend : (1) or (full)-full bend
b ------------ベンド : (1/2)-ハーフベンド : (1) または (フル)-フルベンド
(1-1/2)-one and a half bend : (2)-double full bend
(1-1/2)-1回半ベンド : (2)-ダブルフルベンド
pb -----------Pre-Bend
pb -----------プレベンド
r ------------Bend Release ( if there is no number after r,
r ------------ベンド リリース (r の後に数字がない場合は、
release immediately )
すぐに解放してください)
/ ------------Slide Into
/ ------------スライドイン
\ ------------Slide Out Of
\ ------------スライドアウト
s ------------Legato Slide
s ------------レガートスライド
S ------------Shift Slide
S ------------シフトスライド
- ------------Natural Harmonic
- ------------ナチュラルハーモニック
n
n
n
n
n ---------Tapped Harmonic
n --------タップ高調波
~ ------------Vibrato
~ ------------ビブラート
tr -----------Trill
tr -----------トリル
T ------------Tap
T ------------タップ
TR -----------Trem. Picking
TR -----------トレム。ピッキング
PM -----------Palm Muting
PM -----------パームミューティング
\n/ ----------Tremolo Bar Dip; n - Amount to Dip
\n/ ----------トレモロバーディップ; n - ディップ量
\n -----------Tremolo Bar Down
\n -----------トレモロバーダウン
n/ -----------Tremolo Bar Up
n/ -----------トレモロバーアップ
/n\ ----------Tremolo Bar Inverted Dip
/n\ ----------トレモロバー インバーテッドディップ
= ------------Hold Bend; Also Acts As Connecting Devise
= ------------曲げたままにしてください。接続装置としても機能
For Hammer-Ons/Pull-Offs
ハンマーオン/プルオフ用
< ------------Volume Swell Louder
< ------------音量が大きくなる
> ------------Volume Swell Softer
> ------------ボリュームの膨らみが柔らかくなる
x ------------Muted Slash
x ------------ミュートスラッシュ
o ------------Single Note Slash
o ------------単音スラッシュ
on it though, I transcripted it pretty fast. Props to the first 2 tabs of
ただし、かなり早く書き起こしました。最初の 2 つのタブに対する小道具
this song, preferably the 2nd, it helped me with the 'PRE-VERSE' a little.
この曲、できれば2曲目ですが、「PRE-VERSE」を少し助けてくれました。
Well, Started working on 'Leave A Whisper'. I'm transcripting in the order
さて、「Leave A Whisper」の制作を開始しました。順番に書き起こしてます
of the album, so 'Lost in the Crowd' will be next. I didn't bother
アルバムの曲なので、次は「Lost in the Crowd」になります。気にしませんでした
transcripting 'Fly from the Inside', somebody already transcipted it
「Fly from the Inside」を転写しています、誰かがすでに転写しています
and did a pretty doggone good job of it. Well... ...ENJOY!!!
そして非常に素晴らしい仕事をしてくれました。そうですね... ...楽しんでください!!!
-sa
-さ
{ Oh, I know I still have 'Beyond the Sun' and 'Shed Some Light' on 'Us and
{ ああ、『Us and』には「Beyond the Sun」と「Shed Some Light」がまだあるよ
Them'. But you know how it is; You can't transcript a song, unless you're
彼ら』。しかし、それがどのようなものであるかはご存知でしょう。あなたがそうでない限り、曲を書き写すことはできません
in the mood for it. It should'nt be too long though. I know those tabs
その気分で。ただし、長すぎてもいけません。私はそれらのタブを知っています
are needed }
必要です }
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
