Misfits Paroles Traduction Française

Shinedown - Misfits

by Shinedown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Misfits

In places like these ones (A-G; F-G; C-H;) I recommend playing just bass notes.
Dans des endroits comme ceux-ci (A-G ; F-G ; C-H ;), je recommande de jouer uniquement des notes de basse.
It looks like this:
Cela ressemble à ceci :
Staring back in time
Remonter le temps
The two of us intertwined
Nous sommes tous les deux liés
And your black boots
Et tes bottes noires
Walking fast next to mine
Je marche vite à côté du mien
We were chasing the thunder inside the storm
Nous chassions le tonnerre à l'intérieur de la tempête
Running so wild outside the norm
Courir si sauvagement en dehors de la norme
And what we made
Et ce que nous avons fait
The two of us against the grain
Nous deux à contre-courant
Come out, come out, wherever you are
Sortez, sortez, où que vous soyez
I know you're there
Je sais que tu es là
I know you are
Je sais que tu l'es
-H
-H
They called us crazy cuz we never fit in
Ils nous ont traités de fous parce que nous ne nous intégrons jamais
We never thought of keeping up with their trends
Nous n'avons jamais pensé à suivre leurs tendances
It didn't matter that we weren't on the list
Peu importe que nous ne soyons pas sur la liste
Cause we were misfits
Parce que nous étions des inadaptés
We were misfits
Nous étions des inadaptés
Staying up all night
Rester éveillé toute la nuit
Drinking more than we should
Boire plus que nous ne le devrions
Getting way too high
Être bien trop haut
When the sun came through
Quand le soleil est apparu
I watched you laugh
Je t'ai regardé rire
I saw you cry
Je t'ai vu pleurer
Cuz the world has a way of tearing you down
Parce que le monde a une façon de te démolir
Keeps you tied to the surface
Vous maintient attaché à la surface
Paints you up like a clown
Te peint comme un clown
But I'm right here
Mais je suis ici
Day after day, year after year
Jour après jour, année après année
Come out, come out, wherever you are
Sortez, sortez, où que vous soyez
I know you're there
Je sais que tu es là
I know you are
Je sais que tu l'es
-H
-H
They called us crazy cuz we never fit in
Ils nous ont traités de fous parce que nous ne nous intégrons jamais
We never thought of keeping up with their trends
Nous n'avons jamais pensé à suivre leurs tendances
It didn't matter that we weren't on the list
Peu importe que nous ne soyons pas sur la liste
Cause we were misfits
Parce que nous étions des inadaptés
We were misfits
Nous étions des inadaptés
-H
-H
And after all we never played by the rules
Et après tout, nous n'avons jamais respecté les règles
We broke the mould and f ound our own kind of cool
Nous avons brisé le moule et trouvé notre propre genre de cool
It didn't matter that we weren't on the list
Peu importe que nous ne soyons pas sur la liste
Cause we were misfits
Parce que nous étions des inadaptés
We were misfits
Nous étions des inadaptés
Don't wait up
N'attendez pas
Don't wait up
N'attendez pas
Don't wait up
N'attendez pas
Don't wait up
N'attendez pas
Don't wait up
N'attendez pas
Don't wait up
N'attendez pas
We're long gone
Nous sommes partis depuis longtemps
-H
-H
They called us crazy cuz we never fit in
Ils nous ont traités de fous parce que nous ne nous intégrons jamais
We never thought of keeping up with their trends
Nous n'avons jamais pensé à suivre leurs tendances
It didn't matter that we weren't on the list
Peu importe que nous ne soyons pas sur la liste
Cause we were misfits
Parce que nous étions des inadaptés
We were misfits
Nous étions des inadaptés
-H
-H
And after all we never played by the rules
Et après tout, nous n'avons jamais respecté les règles
We broke the mould and f ound our own kind of cool
Nous avons brisé le moule et trouvé notre propre genre de cool
It didn't matter that we weren't on the list
Peu importe que nous ne soyons pas sur la liste
Cause we were misfits
Parce que nous étions des inadaptés
We were misfits
Nous étions des inadaptés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.