Through the Ghost كلمات أغنية ترجمة عربية

Shinedown - من خلال الشبح

by Shinedown

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Through the Ghost

This song is amazing. Shinedown
هذه الأغنية مذهلة. Shinedown
awesome so I thought I'd tab this.
رائع لذا اعتقدت أنني سأضع علامة التبويب هذه.
Took a while to find the correct
استغرق بعض الوقت للعثور على الصحيح
pitch but I got there. The tab may
الملعب ولكن وصلت هناك. علامة التبويب قد
not be how Zach from Shinedown
لا يكون مثل زاك من Shinedown
plays the song but it sounds like it
يلعب الأغنية ولكن يبدو الأمر كذلك
and I think that it is quite accurate.
وأعتقد أنه دقيق تماما.
Enjoy :)
استمتع :)
SHINEDOWN - THROUGH THE GHOST
تألق - من خلال الشبح
Tuning - Standard (EADGBe)
الضبط - قياسي (EADGBe)
Capo - 3rd Fret
كابو - الحنق الثالث
Intro/Verse
مقدمة / الآية
Pre Chorus
ما قبل جوقة
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
I can't see you anymore
لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
Did you eclipse another day?
هل كسوف في يوم آخر؟
I used to wake up to the colour of your soul
كنت أستيقظ على لون روحك
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
Are you living through the ghost?
هل تعيش من خلال الشبح؟
Did you finally find a place
هل وجدت أخيرا مكانا
Above the shadows so the world will never know?
فوق الظلال حتى لا يعرف العالم أبداً؟
The world will never know you like I do
لن يعرفك العالم أبدًا كما أفعل
Pre Chorus
ما قبل جوقة
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
I can't see you anymore
لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
Did you eclipse another day?
هل كسوف في يوم آخر؟
I used to wake up to the colour of your soul
كنت أستيقظ على لون روحك
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
Are you living through the ghost?
هل تعيش من خلال الشبح؟
Did you finally find a place
هل وجدت أخيرا مكانا
Above the shadows so the world will never know?
فوق الظلال حتى لا يعرف العالم أبداً؟
The world will never know you like I do
لن يعرفك العالم أبدًا كما أفعل
This isn't how the bridge is actually played, but it sounds better
هذه ليست الطريقة التي يتم بها لعب الجسر في الواقع، لكنها تبدو أفضل
if you play it like this if you have no violins/cellos.
إذا كنت تعزفها بهذه الطريقة إذا لم يكن لديك آلات كمان/تشيلو.
The bridge is actually played like this:
يتم لعب الجسر في الواقع على النحو التالي:
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
I can't see you anymore
لا أستطيع رؤيتك بعد الآن
Did you eclipse another day?
هل كسوف في يوم آخر؟
I used to wake up to the colour of your soul
كنت أستيقظ على لون روحك
Did you hide yourself away?
هل أخفيت نفسك؟
Are you living through the ghost?
هل تعيش من خلال الشبح؟
Did you finally find a place
هل وجدت أخيرا مكانا
Above the shadows so the world will never know?
فوق الظلال حتى لا يعرف العالم أبداً؟
The world will never know you
العالم لن يعرفك أبداً
If you want to add the violin into the chorus, you can use this:
إذا كنت ترغب في إضافة الكمان إلى الجوقة، يمكنك استخدام هذا:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.