Through the Ghost Paroles Traduction Française

Shinedown - À travers le fantôme

by Shinedown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shinedown Through the Ghost

This song is amazing. Shinedown
Cette chanson est incroyable. Brillant
awesome so I thought I'd tab this.
génial, alors j'ai pensé que je mettrais ceci de côté.
Took a while to find the correct
Il a fallu du temps pour trouver le bon
pitch but I got there. The tab may
pitch mais j'y suis arrivé. L'onglet peut
not be how Zach from Shinedown
ce n'est pas comme ça que Zach de Shinedown
plays the song but it sounds like it
joue la chanson mais ça y ressemble
and I think that it is quite accurate.
et je pense que c'est tout à fait exact.
Enjoy :)
Profitez-en :)
SHINEDOWN - THROUGH THE GHOST
SHINEDOWN - À TRAVERS LE FANTÔME
Tuning - Standard (EADGBe)
Réglage - Standard (EADGBe)
Capo - 3rd Fret
Capodastre - 3ème frette
Intro/Verse
Introduction/Couplet
Pre Chorus
Pré-refrain
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
I can't see you anymore
je ne peux plus te voir
Did you eclipse another day?
Avez-vous éclipsé un autre jour ?
I used to wake up to the colour of your soul
Je me réveillais avec la couleur de ton âme
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
Are you living through the ghost?
Vivez-vous à travers le fantôme ?
Did you finally find a place
As-tu finalement trouvé un endroit
Above the shadows so the world will never know?
Au-dessus des ombres pour que le monde ne le sache jamais ?
The world will never know you like I do
Le monde ne te connaîtra jamais comme moi
Pre Chorus
Pré-refrain
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
I can't see you anymore
je ne peux plus te voir
Did you eclipse another day?
Avez-vous éclipsé un autre jour ?
I used to wake up to the colour of your soul
Je me réveillais avec la couleur de ton âme
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
Are you living through the ghost?
Vivez-vous à travers le fantôme ?
Did you finally find a place
As-tu finalement trouvé un endroit
Above the shadows so the world will never know?
Au-dessus des ombres pour que le monde ne le sache jamais ?
The world will never know you like I do
Le monde ne te connaîtra jamais comme moi
This isn't how the bridge is actually played, but it sounds better
Ce n'est pas ainsi que le bridge est réellement joué, mais ça sonne mieux
if you play it like this if you have no violins/cellos.
si vous le jouez comme ça si vous n'avez pas de violons/violoncelles.
The bridge is actually played like this:
Le bridge se joue en fait ainsi :
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
I can't see you anymore
je ne peux plus te voir
Did you eclipse another day?
Avez-vous éclipsé un autre jour ?
I used to wake up to the colour of your soul
Je me réveillais avec la couleur de ton âme
Did you hide yourself away?
Vous êtes-vous caché ?
Are you living through the ghost?
Vivez-vous à travers le fantôme ?
Did you finally find a place
As-tu finalement trouvé un endroit
Above the shadows so the world will never know?
Au-dessus des ombres pour que le monde ne le sache jamais ?
The world will never know you
Le monde ne te connaîtra jamais
If you want to add the violin into the chorus, you can use this:
Si vous souhaitez ajouter le violon au refrain, vous pouvez utiliser ceci :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.