Through the Ghost Songtekst Nederlandse Vertaling
Shinedown - Door de geest
by Shinedown
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is amazing. Shinedown
Dit nummer is geweldig. Shinedown
awesome so I thought I'd tab this.
geweldig, dus ik dacht, ik zou dit eens bekijken.
Took a while to find the correct
Het duurde een tijdje om de juiste te vinden
pitch but I got there. The tab may
pitch, maar ik kwam er. Het tabblad mag
not be how Zach from Shinedown
niet hoe Zach van Shinedown is
plays the song but it sounds like it
speelt het nummer af, maar het klinkt zo
and I think that it is quite accurate.
en ik denk dat het behoorlijk accuraat is.
Enjoy :)
Geniet ervan :)
SHINEDOWN - THROUGH THE GHOST
SHINEDOWN - DOOR DE GEEST
Tuning - Standard (EADGBe)
Afstemming - Standaard (EADGBe)
Capo - 3rd Fret
Capo - 3e fret
Intro/Verse
Intro/Vers
Pre Chorus
Pre-koor
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
I can't see you anymore
Ik kan je niet meer zien
Did you eclipse another day?
Heb je nog een dag verduisterd?
I used to wake up to the colour of your soul
Vroeger werd ik wakker met de kleur van je ziel
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
Are you living through the ghost?
Leef jij door de geest?
Did you finally find a place
Heb je eindelijk een plek gevonden
Above the shadows so the world will never know?
Boven de schaduwen zodat de wereld het nooit zal weten?
The world will never know you like I do
De wereld zal je nooit zo kennen als ik
Pre Chorus
Pre-koor
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
I can't see you anymore
Ik kan je niet meer zien
Did you eclipse another day?
Heb je nog een dag verduisterd?
I used to wake up to the colour of your soul
Vroeger werd ik wakker met de kleur van je ziel
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
Are you living through the ghost?
Leef jij door de geest?
Did you finally find a place
Heb je eindelijk een plek gevonden
Above the shadows so the world will never know?
Boven de schaduwen zodat de wereld het nooit zal weten?
The world will never know you like I do
De wereld zal je nooit zo kennen als ik
This isn't how the bridge is actually played, but it sounds better
Dit is niet hoe de brug daadwerkelijk wordt bespeeld, maar het klinkt beter
if you play it like this if you have no violins/cellos.
als je het zo speelt als je geen violen/cello's hebt.
The bridge is actually played like this:
De bridge wordt eigenlijk als volgt gespeeld:
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
I can't see you anymore
Ik kan je niet meer zien
Did you eclipse another day?
Heb je nog een dag verduisterd?
I used to wake up to the colour of your soul
Vroeger werd ik wakker met de kleur van je ziel
Did you hide yourself away?
Heb je jezelf verstopt?
Are you living through the ghost?
Leef jij door de geest?
Did you finally find a place
Heb je eindelijk een plek gevonden
Above the shadows so the world will never know?
Boven de schaduwen zodat de wereld het nooit zal weten?
The world will never know you
De wereld zal je nooit kennen
If you want to add the violin into the chorus, you can use this:
Als je de viool aan het refrein wilt toevoegen, kun je dit gebruiken:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
